Keen'V - Elle t'a maté - перевод текста песни на немецкий

Elle t'a maté - Keen'Vперевод на немецкий




Elle t'a maté
Sie hat dich mattgesetzt
Nous informons notre aimable auditoire
Wir informieren unser geschätztes Publikum
Que toute ressemblance avec une personne existante ou ayant existée
Dass jegliche Ähnlichkeit mit einer existierenden oder existiert habenden Person
Serait purement fortuite.
Rein zufällig wäre.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, diese Nacht wird dich wahrscheinlich verfolgen.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt.
Toute la planète en a parlé de cette nuit à l'hôtel,
Der ganze Planet hat darüber gesprochen, über diese Nacht im Hotel,
Celle tu n'as pas pu résister à te jeter sur elle.
Die, in der du nicht widerstehen konntest, dich auf sie zu stürzen.
À la une des journaux télévisés, toi tu passes pour un infidèle,
Auf den Titelseiten der Fernsehnachrichten, da stehst du als Untreuer da,
Et c'est donc menottes aux poignets que l'on te voit faire du zèle.
Und deshalb sieht man dich mit Handschellen an den Handgelenken, wie du abgeführt wirst.
Ca aurait du rester perso, ohohoh, mais là, c'était le coup de trop, hohoho.
Das hätte privat bleiben sollen, ohohoh, aber das war der Tropfen zu viel, hohoho.
La prochaine fois, tu feras sûrement plus attention,
Nächstes Mal wirst du sicher besser aufpassen,
Ca t'évitera tous ces tracas ou toutes ces tensions.
Das wird dir all diesen Ärger oder all diese Spannungen ersparen.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, diese Nacht wird dich wahrscheinlich verfolgen.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
Nein, weine nicht, Fatoumata.
Pendant qu'tu vois ta vie s'étaler, oh, dans les médias,
Während du siehst, wie dein Leben ausgebreitet wird, oh, in den Medien,
Tu te dis que l'addition est salée, oh, dans l'immédiat,
Sagst du dir, dass die Rechnung gesalzen ist, oh, im Augenblick,
Car elle a peut-être mentie, je sais pas,
Denn vielleicht hat sie gelogen, ich weiß nicht,
Ou dit la vérité, je sais pas,
Oder die Wahrheit gesagt, ich weiß nicht,
Mais une chose est sûre, c'est qu'tu n'es pas près de l'oublier.
Aber eines ist sicher, du wirst sie nicht so schnell vergessen.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, diese Nacht wird dich wahrscheinlich verfolgen.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt.
Tu as préféré ses seins moins clairs que ceux de ta femme hein,
Du hast ihre dunkleren Brüste denen deiner Frau vorgezogen, heh,
Tu m'as tué, là!
Du machst mich fertig, Mann!
On t'as vu tête baissée à la télé, peu fier de ce que tu as fait,
Man hat dich mit gesenktem Kopf im Fernsehen gesehen, wenig stolz auf das, was du getan hast,
Tu m'as tué, là!
Du machst mich fertig, Mann!
Maintenant, ta vie privée s'étale dans tous les journaux,
Jetzt wird dein Privatleben in allen Zeitungen breitgetreten,
Tu m'as tué, là!
Du machst mich fertig, Mann!
Et du jour au lendemain, tu t'es retrouvé sans boulot,
Und von heute auf morgen standest du ohne Job da,
Oh tu m'as tué, là!
Oh, du machst mich fertig, Mann!
Tu m'as tué, là, oh, tu m'as tué là!
Du machst mich fertig, Mann, oh, du machst mich fertig, Mann!
Tu m'as tué, là, oh, tu m'as tué là!
Du machst mich fertig, Mann, oh, du machst mich fertig, Mann!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, diese Nacht wird dich wahrscheinlich verfolgen.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, diese Nacht wird dich wahrscheinlich verfolgen.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt, sobald du versucht hast, sie anzufassen.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, sie hat dich mattgesetzt.





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.