Keen'V - Faisons l'amour - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Faisons l'amour - Bonus Track - Keen'Vперевод на немецкий




Faisons l'amour - Bonus Track
Lass uns Liebe machen - Bonus Track
Laisse moi te faire une confidence
Lass mich dir ein Geheimnis verraten
Pour moi, ce n'est pas une coïncidence
Für mich ist das kein Zufall hier
S'il n'y a pas eu encore d'incidence
Wenn noch nichts passiert ist bis jetzt
Alors j'imagine nos deux corps ainsi dansent
Dann stell ich mir vor, wie unsere Körper tanzen
Et j'te ferais de choses auxquelles t'as jamais pensé
Und ich werd dir Dinge zeigen, an die du nie gedacht hast
Et si tu oses tu seras récompensé
Und wenn du wagst, wirst du belohnt
L'apothéose sera de te voir pencher
Der Höhepunkt wird sein, dich gebeugt zu sehen
Et de ne pas flancher
Ohne nachzugeben
T'auras le don de pouvoir éveiller tous mes sens
Du wirst die Macht haben, alle meine Sinne zu wecken
Quand tes doigts vont toucher à ma tumescence
Wenn deine Finger meine Erregung berühren
Comme l'impression d'être retourné à l'adolescence
Wie ein Rückkehr in die Jugendzeit
C'est chaud ...
Das ist heiß ...
Donc ralentissons
Also lass uns langsamer machen
Faisons l'amour ce soir
Lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour ce soir
Dann lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour
Dann lass uns Liebe machen
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Je suis à toi si c'est ton voeu
Ich gehöre dir, wenn du es willst
Oui, on fera ce qu e tu veux
Ja, wir tun, was du willst
Mais ne joue pas avec le feu
Aber spiel nicht mit dem Feuer
Prends garde à ne pas te brûler
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
J'vais stimuler toutes tes envies dissimulées
Ich wecke alle deine verborgenen Wünsche
Sans simuler
Ohne Vorwand
Oui, je ne vais pas me faire prier
Ja, ich werde nicht lange bitten
Pour te déshabiller
Dich auszuziehen
Je veux juste voir tes yeux briller
Ich will nur deine Augen leuchten sehen
En te faisant vaciller, écoute .
Während du ins Wanken gerätst, hör zu.
Je vais faire en sorte de combler chacune de tes envies
Ich werde alles tun, um jeden deiner Wünsche zu erfüllen
Je vais tellement te donner que tu te sentiras en vie
Ich gebe dir so viel, dass du dich lebendig fühlst
Je cocherai la liste de tes voeux pour qu'ils soient assouvis
Ich streiche deine Wunschliste ab, bis alles erfüllt ist
Je n'arrêterai pas jusqu'à ce que tu trembles et que tu me cries
Ich höre nicht auf, bis du zitterst und mir schreist
Oh oui!!
Oh ja!!
Faisons l'amour ce soir
Lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour ce soir
Dann lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour
Dann lass uns Liebe machen
Ok Keen'V Phenom'n on the mic yo
Ok Keen'V Phenom'n am Mikrofon yo
Je vais huiler ton corps en le massant dans le but de te détendre
Ich öle deinen Körper mit Massagen, um dich zu entspannen
Si t'en veux encore soit dit en passant, demande seulement de descendre
Wenn du mehr willst, nebenbei, frag einfach nach unten
Tantôt sensuel tantôt dominant afin de te surprendre
Mal sinnlich, mal dominant, nur um dich zu überraschen
Fais moi confiance après ça tu diras que je suis le seul homme à avoir su te prendre
Vertrau mir, danach wirst du sagen, ich bin der Einzige, der dich nehmen konnte
Le rythme de mes coups de reins donnera la cadence
Der Rhythmus meiner Hüfte gibt den Takt vor
L'intensité des va-et-vient montrera la décadence
Die Intensität der Bewegungen zeigt die Dekadenz
Pour ton plaisir j'userai de toute mon expérience
Für dein Vergnügen nutze ich all meine Erfahrung
Et comblerai chacune de tes espérances
Und erfülle jede deiner Hoffnungen
Faisons l'amour ce soir
Lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour ce soir
Dann lass uns heute Nacht Liebe machen
Jusqu'au petit jour
Bis der Morgen erwacht
Unis dans le noir
Vereint im Dunkeln
Je ferais tout pour te voir
Ich tue alles, um dich zu sehen
Heureuse et comblée encore et encore
Glücklich und erfüllt, immer und immer wieder
Alors faisons l'amour
Dann lass uns Liebe machen
Oh oui faisons l'amour
Oh ja, lass uns Liebe machen
Oh oui faisons l'amour
Oh ja, lass uns Liebe machen
Oh oui faisons l'amour
Oh ja, lass uns Liebe machen
Faisons l'amour
Lass uns Liebe machen
Oh oui faisons l'amour
Oh ja, lass uns Liebe machen
Faisons l'amour
Lass uns Liebe machen





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.