Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faisons l'amour - Bonus Track
Lass uns Liebe machen - Bonus Track
Laisse
moi
te
faire
une
confidence
Lass
mich
dir
ein
Geheimnis
verraten
Pour
moi,
ce
n'est
pas
une
coïncidence
Für
mich
ist
das
kein
Zufall
hier
S'il
n'y
a
pas
eu
encore
d'incidence
Wenn
noch
nichts
passiert
ist
bis
jetzt
Alors
j'imagine
nos
deux
corps
ainsi
dansent
Dann
stell
ich
mir
vor,
wie
unsere
Körper
tanzen
Et
j'te
ferais
de
choses
auxquelles
t'as
jamais
pensé
Und
ich
werd
dir
Dinge
zeigen,
an
die
du
nie
gedacht
hast
Et
si
tu
oses
tu
seras
récompensé
Und
wenn
du
wagst,
wirst
du
belohnt
L'apothéose
sera
de
te
voir
pencher
Der
Höhepunkt
wird
sein,
dich
gebeugt
zu
sehen
Et
de
ne
pas
flancher
Ohne
nachzugeben
T'auras
le
don
de
pouvoir
éveiller
tous
mes
sens
Du
wirst
die
Macht
haben,
alle
meine
Sinne
zu
wecken
Quand
tes
doigts
vont
toucher
à
ma
tumescence
Wenn
deine
Finger
meine
Erregung
berühren
Comme
l'impression
d'être
retourné
à
l'adolescence
Wie
ein
Rückkehr
in
die
Jugendzeit
C'est
chaud
...
Das
ist
heiß
...
Donc
ralentissons
Also
lass
uns
langsamer
machen
Faisons
l'amour
ce
soir
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Dann
lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
Dann
lass
uns
Liebe
machen
Regarde-moi
dans
les
yeux
Schau
mir
in
die
Augen
Je
suis
à
toi
si
c'est
ton
voeu
Ich
gehöre
dir,
wenn
du
es
willst
Oui,
on
fera
ce
qu
e
tu
veux
Ja,
wir
tun,
was
du
willst
Mais
ne
joue
pas
avec
le
feu
Aber
spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Prends
garde
à
ne
pas
te
brûler
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
J'vais
stimuler
toutes
tes
envies
dissimulées
Ich
wecke
alle
deine
verborgenen
Wünsche
Sans
simuler
Ohne
Vorwand
Oui,
je
ne
vais
pas
me
faire
prier
Ja,
ich
werde
nicht
lange
bitten
Pour
te
déshabiller
Dich
auszuziehen
Je
veux
juste
voir
tes
yeux
briller
Ich
will
nur
deine
Augen
leuchten
sehen
En
te
faisant
vaciller,
écoute
.
Während
du
ins
Wanken
gerätst,
hör
zu.
Je
vais
faire
en
sorte
de
combler
chacune
de
tes
envies
Ich
werde
alles
tun,
um
jeden
deiner
Wünsche
zu
erfüllen
Je
vais
tellement
te
donner
que
tu
te
sentiras
en
vie
Ich
gebe
dir
so
viel,
dass
du
dich
lebendig
fühlst
Je
cocherai
la
liste
de
tes
voeux
pour
qu'ils
soient
assouvis
Ich
streiche
deine
Wunschliste
ab,
bis
alles
erfüllt
ist
Je
n'arrêterai
pas
jusqu'à
ce
que
tu
trembles
et
que
tu
me
cries
Ich
höre
nicht
auf,
bis
du
zitterst
und
mir
schreist
Faisons
l'amour
ce
soir
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Dann
lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
Dann
lass
uns
Liebe
machen
Ok
Keen'V
Phenom'n
on
the
mic
yo
Ok
Keen'V
Phenom'n
am
Mikrofon
yo
Je
vais
huiler
ton
corps
en
le
massant
dans
le
but
de
te
détendre
Ich
öle
deinen
Körper
mit
Massagen,
um
dich
zu
entspannen
Si
t'en
veux
encore
soit
dit
en
passant,
demande
seulement
de
descendre
Wenn
du
mehr
willst,
nebenbei,
frag
einfach
nach
unten
Tantôt
sensuel
tantôt
dominant
afin
de
te
surprendre
Mal
sinnlich,
mal
dominant,
nur
um
dich
zu
überraschen
Fais
moi
confiance
après
ça
tu
diras
que
je
suis
le
seul
homme
à
avoir
su
te
prendre
Vertrau
mir,
danach
wirst
du
sagen,
ich
bin
der
Einzige,
der
dich
nehmen
konnte
Le
rythme
de
mes
coups
de
reins
donnera
la
cadence
Der
Rhythmus
meiner
Hüfte
gibt
den
Takt
vor
L'intensité
des
va-et-vient
montrera
la
décadence
Die
Intensität
der
Bewegungen
zeigt
die
Dekadenz
Pour
ton
plaisir
j'userai
de
toute
mon
expérience
Für
dein
Vergnügen
nutze
ich
all
meine
Erfahrung
Et
comblerai
chacune
de
tes
espérances
Und
erfülle
jede
deiner
Hoffnungen
Faisons
l'amour
ce
soir
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Dann
lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Jusqu'au
petit
jour
Bis
der
Morgen
erwacht
Unis
dans
le
noir
Vereint
im
Dunkeln
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Ich
tue
alles,
um
dich
zu
sehen
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Glücklich
und
erfüllt,
immer
und
immer
wieder
Alors
faisons
l'amour
Dann
lass
uns
Liebe
machen
Oh
oui
faisons
l'amour
Oh
ja,
lass
uns
Liebe
machen
Oh
oui
faisons
l'amour
Oh
ja,
lass
uns
Liebe
machen
Oh
oui
faisons
l'amour
Oh
ja,
lass
uns
Liebe
machen
Faisons
l'amour
Lass
uns
Liebe
machen
Oh
oui
faisons
l'amour
Oh
ja,
lass
uns
Liebe
machen
Faisons
l'amour
Lass
uns
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.