Текст и перевод песни Keen' V feat. SAP - J'aimerais trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais trop
Я бы так хотел
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь,
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня
Mais
elle,
elle
ne
veut
pas.
Но
ты
не
хочешь.
Chaleur
des
îles
Жар
островов
Mademoiselle
est
belle
Мадемуазель
прекрасна
Elle
me
rend
tellement
fragile
Ты
делаешь
меня
таким
уязвимым
Son
sourire
m'ensorcelle
Твоя
улыбка
околдовывает
меня
Juste
un
batement
de
cil
Всего
один
взмах
ресниц
J'deviens
statue
de
sel
И
я
превращаюсь
в
соляную
статую
Moi
qui
ne
suis
pas
docile
Я,
такой
непокорный
Je
le
serais
avec
elle.
С
тобой
был
бы
послушным.
Moi
perso
j'les
ai
bien
aimé
Tes
photos
Hohoho...
Лично
мне
очень
понравились
твои
фото,
хо-хо-хо...
Ca
a
même
joué
sur
ma
libido
Hohoho...
Это
даже
повлияло
на
мое
либидо,
хо-хо-хо...
A
l'autre
vieille
tu
lui
as
fait
ravaler
son
chapeau
Hohoho...
Той
другой
старушке
ты
показала,
где
раки
зимуют,
хо-хо-хо...
Quand
j'te
vois
à
la
télé
Когда
я
вижу
тебя
по
телевизору
Dans
mon
boxer
ça
devient
В
моих
боксерах
становится
Hey
hey
hey
ho.
Эй,
эй,
эй,
хо.
On
stop
les
conneries
là
Прекрати
нести
чушь
Mais
comment
tu
parles
à
ma
soeur?!
Да
как
ты
смеешь
так
говорить
с
моей
сестрой?!
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь
Non
elle
ne
veut
pas,
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas.
Нет,
ты
не
хочешь.
Non
elle
ne
veut
pas
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas
Non
Non
Нет,
ты
не
хочешь,
нет,
нет
Non
elle
ne
veut
pas.
Нет,
ты
не
хочешь.
J'l'emmenerais
sur
les
plages
de
punta
cabana
Я
бы
увез
тебя
на
пляжи
Пунта-Каны
On
ira
tous
les
deux
dans
la
cabana.
Мы
вдвоем
пойдем
в
бунгало.
Elle
goutera
aux
delices
de
la
Havana.
Ты
попробуешь
прелести
Гаваны.
J'connais
pas
plus
sexy
que
cette
nana
là
Я
не
знаю
никого
сексуальнее
тебя
Ho
mon
Dieu
qu'elle
est
belle
ma
metisse
Боже
мой,
какая
ты
красивая,
моя
метиска
J'lui
ferais
goûter
a
mes
delices.
Я
дам
тебе
попробовать
мои
прелести.
Mes
yeux
brillent
devant
cette
divine
esquice
Мои
глаза
блестят
перед
этим
божественным
эскизом
Ce
n'est
peut-être
plus
notre
Miss
Возможно,
ты
уже
не
наша
Мисс
Mais
c'est
pour
moi
la
Number
One
Но
для
меня
ты
номер
один
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь,
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь
Tu
peux
la
chercher
Ho
tu
vas
pas
la
trouver
Можешь
искать,
но
не
найдешь
Mets
toi
de
coté
Ho
faut
la
laisser
passer
Отойди
в
сторону,
дай
ей
пройти
Mon
ami
tu
rêves
car
cette
fille
n'est
pas
pour
toi
Мой
друг,
ты
мечтаешь,
потому
что
эта
девушка
не
для
тебя
T'as
pas
compris
Ты
не
понял
C'est
pas
pour
toi
Это
не
для
тебя
C'est
pas
pour
toi
Это
не
для
тебя
T'as
pas
compris
Ты
не
понял
Elle
te
veut
pas
Она
тебя
не
хочет
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь,
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь,
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
Я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
мадемуазель
Валери
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas
Да,
я
бы
так
хотел,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
хочешь
T'as
pas
compris,
Ты
не
понял,
C'est
pas
pour
toi
Это
не
для
тебя
C'est
pas
pour
toi
Это
не
для
тебя
T'as
pas
compris
Ты
не
понял
Elle
te
veut
pas.
Она
тебя
не
хочет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.