Keen'V - J’me bats pour toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - J’me bats pour toi




J’me bats pour toi
I'm Fighting for You
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Car à mes yeux rien n'vaut plus la peine
Because in my eyes, nothing is worth more than that
Dis-moi j'me bats pourquoi
Tell me why I'm fighting
Si rien ne fera que tu m'reviennes
If nothing will bring you back to me
D'là haut ne vois-tu pas
Up there, can't you see
Ne vois-tu pas que mon petit cœur saigne
Can't you see that my little heart is bleeding
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Sinon j'serais déjà au fond de la Seine
Otherwise I'd already be at the bottom of the Seine
A bout de souffle
Out of breath
Vois comme j'étouffe
See how I'm suffocating
Sans toi je souffre
Without you, I'm suffering
Et rien n'pourra m'apaiser
And nothing can soothe me
J'n'aime plus la vie
I don't love life anymore
Ma peine grandit
My pain is growing
Je suis meurtri
I'm hurting
Parfois je m'égare
Sometimes I lose my way
Car ma douleur n'a d'égard, d'amour à ton égard
Because my pain has no regard, no love for you
Et ça m'fait si mal
And it hurts me so much
J'ai peur d'oublier
I'm afraid of forgetting
Chacun de nos moments passés
Every moment we spent together
Et je rêve en secret que tu viennes
And I secretly dream that you will come
Me retrouver comme si de rien était
To find me as if nothing had happened
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Car à mes yeux rien n'vaut plus la peine
Because in my eyes, nothing is worth more than that
Dis-moi j'me bats pourquoi
Tell me why I'm fighting
Si rien ne fera que tu m'reviennes
If nothing will bring you back to me
D'là haut ne vois-tu pas
Up there, can't you see
Ne vois-tu pas que mon petit cœur saigne
Can't you see that my little heart is bleeding
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Sinon j'serais déjà au fond de la Seine
Otherwise I'd already be at the bottom of the Seine
Si parfois j'arrive à sourire
If sometimes I manage to smile
C'est que je pense à toi
It's because I'm thinking of you
Même si nous n'avons plus d'avenir
Even if we have no future together
Sache que je ne t'oublie pas
Know that I don't forget you
Je vis ou du moins je survis
I live or at least I survive
Comprendra qui pourra
Those who can will understand
Mais avant ton dernier soupir tu ma dis J't'en prie bats-toi pour moi
But before your last breath, you told me, "Please fight for me"
Mais je me sens seul
But I feel alone
Et abandonné sans toi
And abandoned without you
Je dois porter le deuil
I must mourn
Sans jamais baisser les bras
Without ever giving up
Mais à quoi bon se battre
But what's the point of fighting
Si je n'ai plus aucune envie
If I have no more desire
J'suis qu'un automate au regard vide
I'm just an automaton with an empty gaze
Comme un être sans vie
Like a being without life
Mais
But
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Car à mes yeux rien n'vaut plus la peine
Because in my eyes, nothing is worth more than that
Dis-moi j'me bats pourquoi
Tell me why I'm fighting
Si rien ne fera que tu m'reviennes
If nothing will bring you back to me
D'là haut ne vois-tu pas
Up there, can't you see
Ne vois-tu pas que mon petit cœur saigne
Can't you see that my little heart is bleeding
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Sinon j'serais déjà au fond de la Seine
Otherwise I'd already be at the bottom of the Seine
Mi corazón acuña para ti y mi razon no Esta aqui
Mi corazón acuña para ti y mi razon no Esta aqui
(Mon cœur bats pour toi et ma raison n'est pas ici)
(My heart beats for you and my reason is not here)
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Car à mes yeux rien n'vaut plus la peine
Because in my eyes, nothing is worth more than that
Dis-moi j'me bats pourquoi
Tell me why I'm fighting
Si rien ne fera que tu m'reviennes
If nothing will bring you back to me
D'là haut ne vois-tu pas
Up there, can't you see
Ne vois-tu pas que mon petit cœur saigne
Can't you see that my little heart is bleeding
Dis-toi que j'me bats pour toi
Tell yourself that I'm fighting for you
Sinon j'serais déjà au fond de la Seine
Otherwise I'd already be at the bottom of the Seine





Авторы: dj yaz, fabrice vanvert, keen'v, zonee l.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.