Текст и перевод песни Keen'V - J'aimerais trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais trop
I would love her too much
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Non
non.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to,
No,
no.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Yes
I
would
love
her
too
much
Mais
elle,
elle
ne
veut
pas
But
she,
she
doesn't
want
to
Chaleur
des
îles
Heat
of
the
islands
Mademoiselle
est
belle
Mademoiselle
is
beautiful
Elle
me
rend
tellement
fragile
She
makes
me
so
fragile
Son
sourire
m'ensorcelle
Her
smile
bewitches
me
Juste
un
battement
de
cils
Just
a
blink
of
an
eyelash
J'deviens
statue
de
sel
I
become
a
statue
of
salt
Moi
qui
n'suis
pas
docile
Me
who
am
not
docile
Je
le
serai
avec
elle.
I
will
be
docile
with
her.
Moi
perso
je
les
ai
bien
aimé
tes
photos
Personally,
I
liked
your
photos
a
lot
Ca
a
même
joué
sur
ma
libidooo
It
even
played
on
my
libidooo
A
l'autre
vieille
tu
lui
as
fait
ravaler
son
chapeau
To
the
other
old
woman
you
made
her
swallow
her
hat
Quand
j'te
vois
à
la
télé
When
I
see
you
on
TV
Dans
mon
boxer
ça
devient
chaud...
In
my
boxers
it
gets
hot...
Hey
hey
hey
ho
Hey
hey
hey
ho
On
stoppe
les
conneries
là
Let's
stop
this
bullshit
right
there
Mais
comment
tu
parles
à
ma
soeur?!
How
dare
you
talk
to
my
sister?!
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
non,
non.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to,
no,
no.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to.
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas.
No
she
doesn't
want
to.
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas,
non,
non
No
she
doesn't
want
to,
no,
no
Non
elle
veut
pas.
No
she
doesn't
want
to.
J'l'emmenerai
sur
les
plages
de
punta
cabana
I'll
take
her
to
the
beaches
of
punta
cabana
On
ira
tous
les
deux
dans
la
cabana
We'll
both
go
to
the
cabana
Elle
goûtera
aux
délices
de
la
havana
She'll
taste
the
delights
of
havana
J'connais
pas
plus
sexy
que
cette
nana
là.
I
don't
know
of
anyone
sexier
than
this
chick.
Ho
mon
Dieu
qu'elle
est
belle
ma
métisse
Oh
my
God,
my
mixed-race
girl
is
so
beautiful
J'lui
ferai
goûter
à
mes
délices
I'll
let
her
taste
my
delicacies
Mes
yeux
brillent
devant
cette
divine
esquisse
My
eyes
sparkle
in
front
of
this
divine
sketch
Ce
n'est
peut-être
plus
notre
Miss
She
may
not
be
our
Miss
anymore
Mais
c'est
pour
moi
la
Number
One.
But
she's
the
Number
One
for
me.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
non,
non
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to,
no,
no
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to.
Tu
peux
la
chercher
oh
tu
vas
pas
la
trouver
You
can
look
for
her
oh
you
won't
find
her
Mets
toi
de
coté
Hoh
pour
la
laisser
passer
Step
aside
Hoh
to
let
her
pass
Mon
ami
tu
rêves
car
cette
fille
n'est
pas
pour
toi.
My
friend
you
are
dreaming
because
this
girl
is
not
for
you.
T'as
pas
compris
You
didn't
understand
C'est
pas
pour
toi.
She
is
not
for
you.
T'as
pas
compris
You
didn't
understand
Elle
te
veut
pas.
She
doesn't
want
you.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Non
non.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to,
No
no.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas,
Non
non.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to,
No
no.
J'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
Mademoiselle
Valérie
I
would
love
Mademoiselle
Valérie
too
much
Oui
j'aimerais
trop
qu'elle
m'aime
mais
elle,
elle
ne
veut
pas.
Yes
I
would
love
her
too
much
but
she,
she
doesn't
want
to.
T'as
pas
compris
You
didn't
understand
C'est
pas
pour
toi.
She
is
not
for
you.
T'as
pas
compris
You
didn't
understand
Elle
ne
veut
pas.
She
doesn't
want
you.
Tu
peux
la
chercher
partout
hein!
You
can
look
for
her
everywhere!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.