Keen'V - Le temps passe ... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Le temps passe ...




Le temps passe ...
Time Flies ...
À l'époque j'écoutais Ménélik, ICE MC et Gala
Back then, I used to listen to Ménélik, ICE MC and Gala
À la télé, c'était Olive et Tom et les Tortues Ninja
On TV, it was all about Olive and Tom and the Teenage Mutant Ninja Turtles
J'ai connu Atari, Master Système, la Super Nintendo
I knew Atari, Master System, the Super Nintendo
Alex Kid, Tétris, Sonic, Shinobi ainsi que Luigi et Mario
Alex Kid, Tetris, Sonic, Shinobi, and of course, Luigi and Mario
Pour moi, Will Smith a toujours été et restera l'Prince de Bel Air
To me, Will Smith has always been and will always remain the Fresh Prince of Bel-Air
Néanmoins, "Hartley cœur à Vif" était tout autant populaire
But "Hartley, cœurs à vif" was just as popular
J'passais un quart de mes vacances au camping d'Argelès-sur-Mer
I spent a quarter of my holidays at the Argelès-sur-Mer campsite
Pour ces moments passés là-bas, j'voudrais dire merci à ma mère
For those moments spent there, I'd like to say thank you to my mother
Profite de l'instant présent
Enjoy the present moment, girl
Parce que le futur frappe à ta porte
Because the future is knocking at your door
Tout ne sera sûrement pas plaisant
Not everything will be pleasant, that's for sure
Mais apprends tout de ce que la vie t'apporte
But learn from everything life throws your way
Le temps passe trop vite
Time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Je me rappelle du collège et que pendant tous les cours de solfège
I remember middle school, and how during every music theory class,
On brûlait le bout des bouchons en liège pour noircir le bout du nez à Nadège
We used to burn the ends of corks to blacken the tip of Nadège's nose
Mes profs racontaient à mes parents que j'étais un élève turbulent
My teachers told my parents I was a disruptive student
Mais j'n'ai jamais été insolent
But I was never disrespectful
Sauf peut-être avec Monsieur Durant, j'aimais bien cette insouciance
Except maybe with Mr. Durant, I kind of liked that recklessness
Quand je repense à mon enfance devant le monde des adultes
When I think back to my childhood, facing the adult world
Moi, je me sentais sans défense, j'avais tout plein d'idées
I felt defenseless, I had so many ideas
La musique me guidait et elle me guidera jusqu'à la mort (na-na-na na)
Music guided me and it will guide me until death (na-na-na na)
Profite de l'instant présent
Enjoy the present moment, girl
Parce que le futur frappe à ta porte
Because the future is knocking at your door
Tout ne sera sûrement pas plaisant
Not everything will be pleasant, that's for sure
Mais apprends tout de ce que la vie t'apporte
But learn from everything life throws your way
Le temps passe trop vite
Time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Adolescent, je jouais à Snake sur le Nokia 3310
As a teenager, I used to play Snake on the Nokia 3310
J'ai vu Loana dans la piscine pendant Loft Story sur M6
I saw Loana in the pool during Loft Story on M6
J'ai connu l'époque des Pogs, des billes, des cartes Yu-Gi-Oh
I remember the era of Pogs, marbles, and Yu-Gi-Oh cards
J'n'ai pas toujours eu de bonnes notes, car avec mes potes, je faisais l'idiot
I didn't always get good grades because I was goofing around with my friends
J'écrivais des textes en classe au lieu d'écouter les professeurs
I used to write lyrics in class instead of listening to the teachers
J'n'aimais pas m'regarder dans la glace, car mon reflet me faisait horreur
I didn't like looking at myself in the mirror because my reflection horrified me
J'ai assimilé que quand un vase se casse, le recoller est une erreur
I learned that when a vase breaks, gluing it back together is a mistake
Car les blessures jamais ne s'effacent, j'l'ai appris à mes dépens d'ailleurs (hin)
Because wounds never fade, I learned that the hard way (hin)
Profite de l'instant présent
Enjoy the present moment, girl
Parce que le futur frappe à ta porte
Because the future is knocking at your door
Tout ne sera sûrement pas plaisant
Not everything will be pleasant, that's for sure
Mais apprends tout de ce que la vie t'apporte
But learn from everything life throws your way
Le temps passe trop vite
Time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies
Le temps, le temps passe trop vite
Time, time flies too fast
(Tic-tac) Le temps passe
(Tick-tock) Time flies





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.