Текст и перевод песни Keen'V - Ma Vie Au Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Vie Au Soleil
Моя жизнь под солнцем
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем,
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
Там
я
хочу
поселиться.
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
Пляж
с
белым
песком
по
утрам,
Je
veux
changer
les
idées
Хочу
сменить
обстановку,
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
С
хорошей
музыкой
в
ушах.
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Всё,
решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем.
J'en
ai
marre
du
stress
du
taf
du
métro
boulot
dodo
Мне
надоел
стресс,
работа,
дом-работа-дом.
Au
soleil
je
veux
une
place
pour
me
sentir
mieux
dans
ma
peau
Под
солнцем
я
хочу
найти
место,
чтобы
чувствовать
себя
лучше.
Le
quotidien
me
brise
et
me
lasse
car
ici
il
ne
fait
jamais
beau
Повседневность
меня
ломает
и
утомляет,
потому
что
здесь
никогда
не
бывает
хорошей
погоды.
Jprends
ma
valise
et
me
casse
direction
un
pays
chaud
Я
беру
чемодан
и
сваливаю
в
тёплые
края.
Je
veux
pouvoir
m'évader,
m'envoler,
vers
une
plage
de
cocotier
hihé
Я
хочу
сбежать,
улететь
на
пляж
с
кокосовыми
пальмами,
хи-хи.
Ambiance
farniente
caliente
et
du
soleil
toute
l'année
héhé
Атмосфера
безделья,
жары
и
солнца
круглый
год,
хе-хе.
S'arrêter
de
stresser
fini
d'aller
travailler
hihé
Перестать
стрессовать,
закончить
работать,
хи-хи.
Me
reposer,
profiter
et
tout
envoyer
balader!
Отдыхать,
наслаждаться
и
послать
всё
к
чертям!
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем,
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
Там
я
хочу
поселиться.
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
Пляж
с
белым
песком
по
утрам,
Je
veux
changer
les
idées
Хочу
сменить
обстановку,
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
С
хорошей
музыкой
в
ушах.
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Всё,
решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем.
Je
veux
faire
ma
vie
au
so
Я
хочу
жить
под
солнцем,
Je
veux
faire
ma
vie
au
oh
.
Я
хочу
жить
под
солнцем.
Je
veux
faire
ma
vie
au
soleil
leleleiii
Я
хочу
жить
под
солнцем,
лелелей!
Je
veux
faire
ma
vie
au
so
Я
хочу
жить
под
солнцем,
Je
veux
faire
ma
vie
au
oh
.
Я
хочу
жить
под
солнцем.
Je
veux
faire
ma
vie
au
soleil
Я
хочу
жить
под
солнцем.
J'en
peux
plus
d'être
noyé
sous
les
factures
Я
больше
не
могу
тонуть
в
счетах.
Je
veux
m'évader
vers
un
ciel
d'azur
Хочу
сбежать
под
лазурное
небо.
Je
t'assure
j'y
serai
bien
Уверяю
тебя,
мне
там
будет
хорошо.
Je
ne
manquerai
de
rien
Мне
ни
в
чём
не
будет
недостатка.
Je
profiterai
de
la
vie
sois
en
sûr.
Я
буду
наслаждаться
жизнью,
будь
уверена.
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем,
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
Там
я
хочу
поселиться.
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
Пляж
с
белым
песком
по
утрам,
Je
veux
changer
les
idées
Хочу
сменить
обстановку,
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
С
хорошей
музыкой
в
ушах.
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Всё,
решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем.
Gwadada,
Réunion
Гваделупа,
Реюньон,
J'irai
faire
ma
vie
là
bas
quand
j'aurai
dit
merde
à
mon
patron
Я
поеду
жить
туда,
когда
скажу
своему
боссу
"к
чёрту
всё".
Saint
Martin,
Ile
Maurice,
Сен-Мартен,
Маврикий,
Lles
gens
y
sont
si
souriant
la
vie
doit
y
être
un
délice
Люди
там
такие
улыбчивые,
жизнь
там,
должно
быть,
прекрасна.
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем,
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
Там
я
хочу
поселиться.
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
Пляж
с
белым
песком
по
утрам,
Je
veux
changer
les
idées
Хочу
сменить
обстановку,
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
С
хорошей
музыкой
в
ушах.
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Всё,
решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем.
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем,
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
Там
я
хочу
поселиться.
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
Пляж
с
белым
песком
по
утрам,
Je
veux
changer
les
idées
Хочу
сменить
обстановку,
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
С
хорошей
музыкой
в
ушах.
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
Всё,
решено,
я
уезжаю
жить
под
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.