Текст и перевод песни Keen'V - Malgré Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgré Moi
Вопреки моей воле
J'aimerais
me
défaire
de
cet
enfer
Я
хотел
бы
вырваться
из
этого
ада
Je
ne
peux
pas,
non
je
ne
peux
pas
Я
не
могу,
нет,
я
не
могу
J'aurais
dû
t'aimer,
te
protéger
Я
должен
был
любить
тебя,
защищать
тебя
Je
ne
peux
pas,
malgré
moi
Я
не
могу,
вопреки
моей
воле
Ta
mère
et
moi
on
vivait
le
parfait
amour
Мы
с
твоей
мамой
жили
в
совершенной
любви
Le
bonheur
s'immisçait
dans
notre
couple
chaque
jour
Счастье
проникало
в
нашу
пару
каждый
день
Nous
étions
convaincus
que
ça
durerai
toujours
Мы
были
убеждены,
что
это
продлится
вечно
Nous
décidions
ensemble
d'acheter
une
maison
Мы
вместе
решили
купить
дом
Avec
une
chambre
de
plus
où
nous
accueillerons
С
дополнительной
комнатой,
где
мы
примем
Une
petite
fille
ou
bien
même
un
petit
garçon
Маленькую
девочку
или
даже
маленького
мальчика
Je
me
souviendrai
à
jamais
du
jour
où
elle
m'a
dit
Я
навсегда
запомню
тот
день,
когда
она
сказала
мне
En
pleurant
de
joie
quand
en
elle
elle
portait
la
vie
Плача
от
радости,
когда
в
ней
она
носила
жизнь
Je
t'avouerais
que
cette
nouvelle
m'a
ravie
Признаюсь,
эта
новость
меня
обрадовала
C'était
le
plus
beau
jour
de
toute
mon
existence
Это
был
самый
прекрасный
день
во
всей
моей
жизни
Il
n'y
en
aura
pas
de
plus
beau
je
le
pense
Не
будет
более
прекрасного,
я
думаю
J'attends
impatiemment
ta
naissance
Я
с
нетерпением
жду
твоего
рождения
Après
5 mois
d'attente
nous
avons
appris
Спустя
5 месяцев
ожидания
мы
узнали
Que
maman
donnerait
naissance
à
une
petite
fille
Что
мама
родит
девочку
Et
nous
avons
choisi
de
t'appeler
Lylie
И
мы
решили
назвать
тебя
Лили
Dès
cette
annonce
nous
décidons
de
faire
ta
chambre
Сразу
после
этого
объявления
мы
решили
сделать
твою
комнату
La
peinture
sur
le
mur
sera
rose
et
puis
ambre
Краска
на
стене
будет
розовой
и
янтарной
Et
j'y
suis
tous
les
jours
afin
de
t'y
attendre
И
я
там
каждый
день,
чтобы
ждать
тебя
Je
suis
impatient
de
découvrir
ton
visage
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
твое
лицо
Nous
ouvrirons
ensemble
cette
nouvelle
page
Мы
вместе
откроем
эту
новую
страницу
Avec
toi
la
vie
différemment
je
l'envisage
С
тобой
я
по-другому
представляю
себе
жизнь
Je
m'imagine
déjà
t'apprendre
tes
premiers
pas
Я
уже
представляю,
как
учу
тебя
делать
первые
шаги
Entendre
pour
le
première
fois
ta
douce
voix
Впервые
услышать
твой
нежный
голос
Quand
tu
m'appelleras
PAPA
Когда
ты
назовешь
меня
ПАПОЙ
A
8 mois
et
6 jours
ta
mère
a
accouché
В
8 месяцев
и
6 дней
твоя
мама
родила
Tu
es
sorti
sans
cri
et
sans
même
respirer
Ты
вышла
без
крика
и
даже
без
дыхания
On
a
compris
quand
le
médecin
nous
a
dit:
"désolé"
Мы
поняли,
когда
врач
сказал
нам:
"Извините"
Je
ne
pourrai
jamais
te
serrer
dans
mes
bras
Я
никогда
не
смогу
обнять
тебя
Venir
le
soir
t'embrasser,
border
tes
draps
Приходить
вечером,
целовать
тебя,
поправлять
твое
одеяло
Je
suis
surchargé
d'une
peine
qui
à
vie
m'incombera
Я
переполнен
болью,
которая
будет
тяготить
меня
всю
жизнь
Nous
nous
étions
tellement
déjà
projetés
Мы
так
много
уже
запланировали
Je
me
sens
coupable
de
pas
avoir
pu
te
protéger
Я
чувствую
себя
виноватым,
что
не
смог
защитить
тебя
Tout
est
mort
en
moi
depuis
que
tu
n'es
pas
née
Все
умерло
во
мне
с
тех
пор,
как
ты
не
родилась
Maman
et
moi
nous
pourrons
jamais
t'oublier
Мы
с
мамой
никогда
не
сможем
тебя
забыть
J'ai
peur
après
cela
de
plus
pouvoir
aimer
Я
боюсь,
что
после
этого
больше
не
смогу
любить
Prenez-moi
mais
rendez-moi
mon
bébé
Заберите
меня,
но
верните
мне
мою
малышку
Paroles
trouvées
ici:
Текст
песни
найден
здесь:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.