Keen'V - Mon Père - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keen'V - Mon Père




Mon père est un homme bon, avec de vraie valeurs
Мой отец хороший человек, с настоящими ценностями.
Il travailla toute sa vie sans compter ses heures
Он работал всю свою жизнь, не считая своих часов
Même si parfois c'était au détriment de son bonheur
Хотя иногда это было за счет ее счастья
Il ne se plaignait jamais, si grand était son cœur
Он никогда не жаловался, так велико было его сердце
Il était toujours prêt à aider son prochain
Он всегда был готов помочь своему ближнему
Malgré le fait qu'il en avait de faibles moyens
Несмотря на то, что у него было мало средств на это
Il a le cœur sur la main et ne remet rien à demain
У него сердце наготове, и он ничего не откладывает на завтра
C'est grâce à lui que j'ai écris mon propre destin
Именно благодаря ему я написала свою собственную судьбу
Mon père est un exemple de force et de courage
Мой отец-пример силы и мужества
Mais comme tout les papas les années passent il prend de l'âge
Но, как и все папы с годами, он стареет
Et devant les problèmes il ne prend jamais le large
И перед проблемами он никогда не отступает
Il m'a éduqué afin que je sois un enfant sage
Он обучил меня, чтобы я был мудрым ребенком
Je me souviens gamin quand il jouait avec moi
Я помню ребенка, когда он играл со мной.
Comme pourrait joué un fils avec son gentil papa
Как мог сыночек играть со своим милым папочкой
Cela me comblait de joie et ça à chaque fois
Это наполняло меня радостью, и это каждый раз
J'ai voulus réussir ma vie pour qu'il soit fière de moi
Я хотела добиться успеха в своей жизни, чтобы он гордился мной
Mon père était quelqu'un qui aimait vraiment la vie
Мой отец был человеком, который действительно любил жизнь
Il ne se lamentait pas quand il avait des soucis
Он не жаловался, когда у него были проблемы
Même quand pour finir le mois c'était difficile
Даже когда закончить месяц было трудно
En plus adolescent je n'étais pas des plus docile
В детстве я был не из самых послушных.
J'en ai fais des conneries, je l'ai parfois déçu
Я делал из него какую-то чушь, иногда разочаровывал его.
Il me disait toujours je t'avais prévenu
Он всегда говорил мне, что я предупреждал тебя.
Il m'a tout pardonné mais moi si j'avais su je n'en n'aurais rien fais même si il ne m'en a pas voulus
Он простил меня за все, но если бы я знала, я бы ничего не сделала, даже если бы он этого не хотел
Mon père m'a toujours dit de profiter de la vie
Мой отец всегда говорил мне наслаждаться жизнью
Car la mort viendra te chercher quand elle en aura envie
Потому что смерть придет за тобой, когда захочет.
J'aurais aimé qu'il se trompe au moins cette fois ci
Мне бы хотелось, чтобы он ошибся хотя бы на этот раз
Malheureusement on ne peut pas lutter contre la maladie
К сожалению, мы не можем бороться с этой болезнью
Je me sens inutile de ne pas pouvoir l'aider
Я чувствую себя бесполезным, потому что не могу ей помочь.
Ce cancer le mutile, mais il ne veut rien nous montrer
Этот рак мутит его, но он ничего не хочет нам показывать
Mon père il reste digne alors qu'il va laisser des enfants et une femme qui l'ont toujours aimer
Мой отец остается достойным, пока он собирается оставить детей и женщину, которые всегда его любили.
Je voudrais savoir pourquoi, pourquoi lui? Pourquoi mon père?
Я хотел бы знать, почему, почему он? Почему мой отец?
Il ne mérite vraiment pas de vivre cet en enfer
Он действительно не заслуживает того, чтобы пережить это в аду
J'ai beau prié chaque soir mais Dieu n'en n'a rien à faire
Я молился каждый вечер, но Богу это ни к чему.
Mon petit papa va succomber à son cancer
Мой маленький папа умрет от рака
Et quitté cette terre
И покинул эту землю





Авторы: Dj Yaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.