Текст и перевод песни Keen'V - N'importe quoi
Quand
un
seul
être
vous
manque
Когда
ты
скучаешь
по
одному
существу
Tout
est
dépeuplé
Все
безлюдно
Bébé
j′aimerais
que
tu
rentres
Детка,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась.
Oui
s'il
te
plaît
Да
пожалуйста
Car
ces
silences
me
hante
Потому
что
это
молчание
преследует
меня.
Et
rien
ne
panse
mes
plaies
И
ничто
не
залечит
мои
раны
Tout
ça
vient
de
mes
ententes
Все
это
происходит
из-за
моих
договоренностей
Alors
pense
à
m′appeler
Так
что
подумай
о
том,
чтобы
позвонить
мне
Je
veux
juste
t'avoir
Я
просто
хочу
иметь
тебя.
Pour
entendre
ta
voix
Чтобы
услышать
твой
голос
Pour
comprendre
et
savoir
Чтобы
понять
и
знать
Ce
qu'il
ne
va
pas
Что
с
ним
не
так
J′ai
toujours
espoir
У
меня
все
еще
есть
надежда
Car
je
t′aime
ne
serait-ce
pas
Потому
что
я
люблю
тебя,
разве
не
так?
L'principal
donc
me
laisse
pas
Главное,
так
что
не
оставляй
меня.
Oh
non
ne
me
laisse
pas
О
Нет,
Не
оставляй
меня.
J′aimerais
comprendre
Я
хотел
бы
понять
Pourquoi
quand
tu
n'es
pas
là
Почему,
когда
тебя
нет
рядом
Je
n′me
reconnais
pas
Я
не
узнаю
себя.
Et
fait
vraiment
n'importe
quoi
И
действительно
делает
что
угодно
N′importe
quoi
Что
угодно
J'n'ai
plus
envie
de
sortir
Я
больше
не
хочу
выходить
на
улицу.
J′ai
seulement
envie
d′être
seul
Мне
просто
хочется
побыть
одному.
Comme
si
j'étais
le
navire
Как
будто
я
был
кораблем
Et
toi
l′écueil
А
ты-ловушка.
Quand
t'as
décidé
d′partir
Когда
ты
решил
уйти
Tu
l'as
dit
je
vois
bien
tout
tes
efforts
Ты
сказал,
что
я
прекрасно
вижу
все
твои
усилия.
Moi
j′ai
juste
envie
de
te
dire
Я
просто
хочу
тебе
сказать.
Décroche
ton
téléphone
Возьми
трубку.
Je
veux
juste
t'avoir
Я
просто
хочу
иметь
тебя.
Pour
entendre
ta
voix
Чтобы
услышать
твой
голос
Pour
comprendre
et
savoir
Чтобы
понять
и
знать
Ce
qu'il
ne
va
pas
Что
с
ним
не
так
J′ai
toujours
espoir
У
меня
все
еще
есть
надежда
Car
je
t′aime
ne
serait-ce
pas
Потому
что
я
люблю
тебя,
разве
не
так?
Le
principal
donc
me
laisse
pas
Главное,
так
что
не
оставляй
меня.
Oh
non
ne
me
laisse
pas
О
Нет,
Не
оставляй
меня.
J'aimerais
comprendre
Я
хотел
бы
понять
Pourquoi
quand
tu
n′es
pas
là
Почему,
когда
тебя
нет
рядом
Je
n'me
reconnais
pas
Я
не
узнаю
себя.
Et
fait
vraiment
n′importe
quoi
И
действительно
делает
что
угодно
N'importe
quoi
Что
угодно
Keen′V
Keen'V
phénomène
au
micro
Кин'в
Кин'в
явление
в
микрофон
Bébé
sans
toi
Ребенок
без
тебя
Oui
bébé
sans
toi
Да,
детка
без
тебя
Oui
bébé
sans
toi
Да,
детка
без
тебя
Je
fais
n'importe
quoi
Я
делаю
все,
что
угодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Vanvert, Jimmy Delgado, Mohamed Echchatibi
Альбом
7
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.