Keen'V - Ne pars pas - перевод текста песни на немецкий

Ne pars pas - Keen'Vперевод на немецкий




Ne pars pas
Geh nicht fort
Oh-oh-oh-oh, non, ne pars pas
Oh-oh-oh-oh, nein, geh nicht fort
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi (ouh, oui)
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir (ooh, ja)
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
J'ai atteint la limite et toi, direct, tu m'élimines
Ich habe die Grenze erreicht und du eliminierst mich direkt
Tu crois que tu me facilites, j'aime pas les frontières qu'tu délimites
Du glaubst, du machst es mir leicht, ich mag nicht die Linien, die du ziehst
J'ai tant besoin de toi, je te veux à mes côtés
Ich brauche dich so sehr, ich will dich an meiner Seite
Je m'en veux tant d'avoir fauté, oui, pardonne-moi
Es tut mir so leid, dass ich Fehler gemacht habe, ja, vergib mir
De t'avoir mise sur l'côté, ta douleur, laisse-moi la ôter
Dass ich dich zur Seite gestellt habe, deinen Schmerz, lass ihn mich dir nehmen
Oh, bébé, fais-moi confiance, mes mots prendront un sens
Oh, Baby, vertrau mir, meine Worte werden Sinn ergeben
Laisse-moi juste une chance de te le prouver
Gib mir nur eine Chance, es dir zu beweisen
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
Ne sois pas en colère, apaise ton cœur
Sei nicht wütend, beruhige dein Herz
Que ce soit clair, ce que j'ai fait m'écœure
Lass es klar sein, was ich getan habe, ekelt mich an
On fait la paire, donc n'aies pas peur
Wir gehören zusammen, also hab keine Angst
Et laisse-moi faire, je vais nous rendre plus forts
Und lass mich handeln, ich werde uns stärker machen
Je ne fais que ressasser, je n'peux pas effacer ce qui s'est passé
Ich grüble nur nach, ich kann nicht löschen, was passiert ist
Je n'peux pas cautionner qu'entre nous ce soit cassé
Ich kann nicht zulassen, dass es zwischen uns zerbrochen ist
J'veux pas te voir me remplacer
Ich will nicht sehen, wie du mich ersetzt
Bébé, fais-moi confiance, mes mots prendront un sens
Baby, vertrau mir, meine Worte werden Sinn ergeben
Laisse-moi juste une chance de te le prouver
Gib mir nur eine Chance, es dir zu beweisen
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi (reviens-moi)
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir (komm zurück)
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich
(J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi)
(Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich)
Oh non, ne pars pas, s'te plaît reviens-moi (reviens-moi)
Oh nein, geh nicht fort, bitte komm zurück zu mir (komm zurück)
J'suis prêt à faire n'importe quoi
Ich bin bereit, alles zu tun
J'peux perdre tout l'monde, mais pas toi (ouh)
Ich kann die ganze Welt verlieren, aber nicht dich (ooh)
Non, ne pars pas (non, ne pars pas, pardonne-moi)
Nein, geh nicht fort (nein, geh nicht fort, vergib mir)
Non, ne pars pas (n'importe quoi, mais pas toi)
Nein, geh nicht fort (alles andere, aber nicht dich)
Non, ne pars pas (non, ne pars pas, pardonne-moi)
Nein, geh nicht fort (nein, geh nicht fort, vergib mir)
Non, ne pars pas (n'importe quoi, mais pas toi)
Nein, geh nicht fort (alles andere, aber nicht dich)
Ne pars pas
Geh nicht fort





Авторы: Inseque Curtis Samy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.