Keen'V - Où le vent me mène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keen'V - Où le vent me mène




Où le vent me mène
Куда ветер меня несет
Je vais lala
Я иду туда, ла-ла-ла
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
Je vais lala
Я иду туда, ла-ла-ла
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
Depuis un peu plus de sept ans
Вот уже более семи лет
Je vais de ville en ville, de jours en jours
Я путешествую из города в город, изо дня в день
Et peu importe le temps
И неважна погода
Je vis la nuit, j'vois plus le jour
Я живу ночью, больше не вижу дня
La dernière tournée en date
Последний тур
S'appelait le Saltimbanque Tour
Назывался "Тур Сальтимбанка"
C'était comme un rêve éveillé de vous y voir remplis d'amour
Это было как сон наяву видеть вас, полных любви
Je ne sais demain de quoi sera fait
Я не знаю, что будет завтра
Alors je vis pleinement ce que vous m'offrez
Поэтому я живу полной жизнью тем, что вы мне дарите
Je me nourris de vous voir vous ambiancer
Я питаюсь вашей энергией, видя, как вы зажигаете
Comme soulever par le vent, j'me laisse porter
Как будто подхваченный ветром, я позволяю ему нести меня
Té-té-té-té-té-té
Те-те-те-те-те-те
Quoi qu'il en soit ...
Как бы то ни было...
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
Je vais lala
Я иду туда, ла-ла-ла
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
Dès lors que je suis sur scène
Как только я выхожу на сцену
Je me sens libre
Я чувствую себя свободным
J'écris chaque soir une page
Каждый вечер я пишу новую страницу
De plus de mon livre
Своей книги
Si vous saviez comme sentir cette ambiance qui m'enivre
Если бы вы знали, как эта атмосфера опьяняет меня
En quelques mots
Несколькими словами
Je dirais simplement que je me sens vivre
Я бы просто сказал, что я чувствую себя живым
Car ce que je préfère c'est la scène
Потому что больше всего я люблю сцену
Malgré les coups que la fatigue m'assigne
Несмотря на удары, которые наносит мне усталость
Certes parfois mon humour est obscène
Конечно, иногда мой юмор непристоен
Mais aucune de mes intentions ne sont malsaines
Но ни одно из моих намерений не является злым
Non non non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Quoi qu'il en soit ...
Как бы то ни было...
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
Peu importe le futur
Неважно, что будет в будущем
Car le présent lui est ici
Потому что настоящее здесь и сейчас
Je voulais simplement vous dire merci
Я просто хотел сказать вам спасибо
Merci de me faire vivre ce rêve
Спасибо, что позволяете мне жить этой мечтой
Que j'aspire depuis petit
О которой я мечтал с детства
C'est grâce à vous que tout ça est possible
Благодаря вам все это стало возможным
Alors toi aussi, bats-toi pour tes rêves
Так что и ты борись за свои мечты
Et bats-toi pour tes envies
И борись за свои желания
Parce que rien n'est jamais acquis
Потому что ничто не дается просто так
Oui alors bats-toi pour tes rêves
Да, так что борись за свои мечты
Et bats-toi aussi pour tes envies
И борись за свои желания
N'oublie pas que l'on a qu'une seule vie ...
Не забывай, что у нас только одна жизнь...
Qu'une seule vie
Только одна жизнь
Qu'une seule vie
Только одна жизнь
Qu'une seule vie
Только одна жизнь
Qu'une seule vie
Только одна жизнь
Je vais lala
Я иду туда, ла-ла-ла
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
Quoi qu'il en soit ...
Как бы то ни было...
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent me mène
Туда, куда ветер меня несет
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
J'me laisse porter
Я позволяю себе быть унесенным
le vent m'entraîne
Туда, куда ветер меня влечет
J'ai parcouru la France à votre rencontre
Я объездил Францию, чтобы встретиться с вами
Afin de pouvoir vous dire merci
Чтобы иметь возможность сказать вам спасибо
Car même si les paroles un jour s'estompent
Потому что даже если слова однажды исчезнут
Les actes eux restent gravés à vie
Дела остаются запечатленными на всю жизнь
Un simple merci n'est pas à la hauteur
Простое "спасибо" недостаточно
Pour vous dire à quel point j'vous aime
Чтобы сказать, как сильно я вас люблю
6ème album j'déploie mes ailes, et j'suis mon coeur
6-й альбом, я расправляю крылья и следую своему сердцу
Je vais le vent me mène
Я иду туда, куда ветер меня несет





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.