Текст и перевод песни Keen'V - Pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon
pour
ces
fois
où
j'n'ai
pas
su
parler
I'm
sorry
for
the
times
I
didn't
know
how
to
speak
Pardon
pour
ces
fois
où
j'n'ai
pas
su
me
taire
I'm
sorry
for
the
times
I
didn't
know
how
to
keep
quiet
Si
on
m'avait
dit
comme
ça
finirait
If
I
had
known
how
it
would
end
J'aurais
tout
fait
pour
tout
changer
I
would
have
done
everything
to
change
it
Mais
qu'aurais-je
pu
faire
pour
mieux
te
plaire?
But
what
could
I
have
done
to
please
you
better?
Moi
qui
ai
toujours
été
à
tes
côtés
I,
who
have
always
been
by
your
side
Désormais,
je
ne
suis
plus
titulaire
Now,
I'm
no
longer
a
starter
Je
ne
t'en
veux
pas
de
m'avoir
remplacé
I
don't
blame
you
for
replacing
me
Rétrogradé
au
rang
de
passé
Relegated
to
the
past
Si
pour
toi
cela
est
salutaire
If
it's
good
for
you
Plus
d'une
fois
pour
toi
je
me
suis
sacrifié
I've
sacrificed
myself
for
you
more
than
once
Et
je
le
referais
si
c'était
à
refaire
And
I'd
do
it
again
if
I
had
to
Je
sais
que
je
n'ai
rien
à
regretter
I
know
I
have
nothing
to
regret
Je
t'ai
offert
mes
plus
belles
années
I
gave
you
the
best
years
of
my
life
Mais
sans
rancune,
même
si
je
te
perds
But
no
hard
feelings,
even
if
I
lose
you
Il
est
temps
de
te
laisser
t'envoler
It's
time
to
let
you
fly
away
Te
créer
un
nouvel
univers
Create
a
new
universe
for
yourself
Tu
peux
quitter
le
nid
sans
regret
You
can
leave
the
nest
without
regret
Oui,
je
saurai
m'en
relever
Yes,
I
will
recover
Pour
que
de
moi
tu
sois
fier
To
make
you
proud
of
me
De
toi
je
ne
m'étais
jamais
protégé
I
never
protected
myself
from
you
Pourquoi
aurais-je
dû
le
faire?
Why
would
I
have
done
that?
Car
au
fond
je
sentais
bien
que
tu
m'aimais
Because
deep
down
I
felt
that
you
loved
me
D'ailleurs
je
n'en
ai
jamais
douté
Besides,
I
never
doubted
it
Ce
ne
sont
pas
des
paroles
en
l'air
These
are
not
empty
words
Puisque
nos
routes
doivent
se
séparer
Since
our
paths
must
part
Mon
coeur
s'est
brisé
comme
le
verre
My
heart
is
broken
like
glass
J'aurai
pu
juste
te
détester
I
could
have
just
hated
you
T'oublier,
contre
toi
pester
Forgotten
you,
railed
against
you
Mais
j'capitule
avant
la
guerre
But
I
surrender
before
the
war
Je
veux
te
dire
merci
pour
tout
ce
que
t'as
fait
I
want
to
thank
you
for
everything
you've
done
Pour
toutes
ces
années
loin
de
l'enfer
For
all
those
years
away
from
hell
Grâce
à
toi
j'ai
beaucoup
changé
Thanks
to
you,
I've
changed
a
lot
J'ai
compris
ce
que
le
bonheur
faisait
I
understood
what
happiness
was
Ça
va
me
manquer
mais
je
vais
m'y
faire
I'll
miss
it,
but
I'll
get
through
it
Tant
que
l'on
ne
devient
pas
deux
étrangers
As
long
as
we
don't
become
strangers
Même
si
on
ne
fera
jamais
plus
la
paire
Even
if
we're
never
a
match
again
Laisse-moi
une
dernière
fois
te
remercier
Let
me
thank
you
one
last
time
Car
grâce
à
toi
j'ai
pu
composer
Because
thanks
to
you
I've
been
able
to
compose
Le
plus
beau
titre
de
ma
carrière
The
most
beautiful
song
of
my
career
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Vanvert, Keen'v
Альбом
Rêver
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.