Keen'V - Prince Charmant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keen'V - Prince Charmant




Prince Charmant
Прекрасный принц
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'veux juste qu'on passe un bon moment
Я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais
Извини, но
Je ne suis pas vraiment branché sentiments
Я не очень-то заморачиваюсь на чувствах
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я гораздо лучше в роли любовника
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Ведь если ты веришь в любовь, я буду твоим лекарством
J'suis pas du genre casanier
Я не домосед
J'passe mon temps en soirée
Всё своё время провожу на тусовках
Tu passeras après mes amis, au moins t'es fixée
Ты будешь после моих друзей, так что ты в курсе
J't'aiderais pas à ranger
Я не буду помогать тебе убираться
Au mieux j't'encouragerais
В лучшем случае я буду тебя подбадривать
C'est pas gagné pour me décoller du canapé
Оторвать меня от дивана задача не из лёгких
T'aimerais qu'je sois comme Leonardo et que je pleure
Ты бы хотела, чтобы я был как Леонардо и плакал
Qu'à la Saint Valentin je t'offre des fleurs
Чтобы на День Святого Валентина я дарил тебе цветы
Pour une fois à nos rendez-vous j'sois à l'heure
Чтобы хоть раз на наших свиданиях я был вовремя
Mais j'ferais rien de tout ça car je ne suis qu'un loozer
Но я ничего этого не сделаю, потому что я просто лузер
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'veux juste qu'on passe un bon moment
Я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais
Извини, но
Je ne suis pas vraiment branché sentiments
Я не очень-то заморачиваюсь на чувствах
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я гораздо лучше в роли любовника
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Ведь если ты веришь в любовь, я буду твоим лекарством
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
T'aimerais que je plaise à tes parents
Ты бы хотела, чтобы я нравился твоим родителям
Qu'avec tes amis j'sois marrant
Чтобы с твоими друзьями я был забавным
Que je sois sensible et élégant
Чтобы я был чутким и элегантным
Mais romantique évidemment
И конечно же романтичным
Que j'fasse tout pour te satisfaire
Чтобы я делал всё, чтобы тебя удовлетворить
Que je me fasse beau juste pour te plaire
Чтобы я прихорашивался только ради тебя
Que j'oublie pas ton anniversaire
Чтобы я не забывал твой день рождения
Mais je suis radin j'peux rien y faire
Но я жмот, ничего не могу с этим поделать
T'aimerais que j'te dise je t'aime
Ты бы хотела, чтобы я сказал тебе, что люблю тебя
Mais cela pour la vie
Причем на всю жизнь
Que j'écoute tes problèmes
Чтобы я выслушивал твои проблемы
Mais je ne suis pas ton psy
Но я не твой психолог
Que chaque jour j'te soutienne
Чтобы каждый день я тебя поддерживал
Que je comble tes envies
Чтобы я исполнял твои желания
J'suis pas prêt pour qu'on m'aime
Я не готов к тому, чтобы меня любили
Je crois que t'as pas compris
Кажется, ты не поняла
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'veux juste qu'on passe un bon moment
Я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais
Извини, но
Je ne suis pas vraiment branché sentiments
Я не очень-то заморачиваюсь на чувствах
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я гораздо лучше в роли любовника
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Ведь если ты веришь в любовь, я буду твоим лекарством
Pas de dîner (ça c'est sûr)
Никаких ужинов (это точно)
Ni de fiançailles (ça c'est sûr)
Никаких помолвок (это точно)
Pas de bébé (ça c'est sûr)
Никаких детей (это точно)
Mais sous la couette j'assure
Но под одеялом я рулю
Pas de ménage (ça c'est sûr)
Никакой уборки (это точно)
Ni de vaisselle (ça c'est sûr)
Никакой мытья посуды (это точно)
Pas de mariage (ça c'est sûr)
Никакой свадьбы (это точно)
Mais la PS3 j'assure
Но в PS3 я рулю
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'veux juste qu'on passe un bon moment
Я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais
Извини, но
Je ne suis pas vraiment branché sentiments
Я не очень-то заморачиваюсь на чувствах
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я гораздо лучше в роли любовника
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Ведь если ты веришь в любовь, я буду твоим лекарством
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'veux juste qu'on passe un bon moment
Я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais
Извини, но
Je ne suis pas vraiment branché sentiments
Я не очень-то заморачиваюсь на чувствах
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц
J'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я гораздо лучше в роли любовника
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Ведь если ты веришь в любовь, я буду твоим лекарством
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой прекрасный принц





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Willy William, Zonee L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.