Keen'V - Rien qu'une fois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Rien qu'une fois




Rien qu'une fois
Just Once
Je suis sûr que tu es celle que j'ai toujours attendue
I'm sure you're the one I've always waited for
J'aurais aimé te dire des mots qu' tu n'as jamais entendus
I would have liked to say words you've never heard before
Car à mes yeux, "je t'aime" est devenu bien trop répandu
Because in my eyes, "I love you" has become far too common
Te sortir de ta vie morose je saurais le faire
I could take you out of your gloomy life
Je serais voué à ta cause pour te satisfaire
I would be devoted to your cause to satisfy you
Je ferais pousser des roses en plein désert si cela peut te plaire
I would make roses grow in the middle of the desert if that would please you
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Je n'ai jamais éprouvé ça auparavant
I've never felt this before
Laisse-moi seulement te prouver que ce n'est pas du vent
Let me just prove to you that it's not empty words
Personne n'avait soulevé en moi de tels sentiments
No one had ever stirred such feelings in me
Dis-moi que j'ai une chance même si tu me mens
Tell me I have a chance, even if you're lying to me
Je ne te demande pas la lune, seulement de me laisser t'aimer
I'm not asking for the moon, just to let me love you
Une fille comme toi y'en a qu'une donc je ne compte pas la laisser tomber
There's only one girl like you, so I don't intend to let you go
Et je comblerais chacune de tes envies inavouées
And I would fulfill each of your unconfessed desires
Si tu nous laissais
If you let us
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Je t'emmènerai tu voudras
I'll take you wherever you want to go
J'te prouverais que je t'aimerais jusque sous les draps
I'll prove to you that I'd love you even under the sheets
J'apprendrais chaque partie de ton corps sur le bout des doigts
I'd learn every part of your body with my fingertips
On réinventera le kamasutra
We'll reinvent the Kama Sutra
Entre nous, il n'y aura aucun tabou
Between us, there will be no taboo
Je te ferais des câlins tout doux, tout doux
I'll give you gentle, gentle cuddles
Tu n'auras pas besoin de me pousser à bout pour entendre des mots doux
You won't need to push me to hear sweet words
Sortis tout droit de ma bouche
Coming straight out of my mouth
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Tous les deux sous la couette, tu trouveras ça chouette
Both of us under the covers, you'll find it nice
Quand sur le mur, la lumière projettera nos silhouettes
When the light projects our silhouettes on the wall
Des petits mouvements saccadés, d'un coup je m'arrête
Small jerky movements, suddenly I stop
Toi qui as la parole aisée tu resteras muette
You who are so talkative will remain speechless
Car je vais tellement, tellement te donner
Because I'm going to give you so, so much
Que ton corps va totalement s'abandonner
That your body will totally surrender
Je ferais naître en toi des talents qui jusqu'alors t'étaient insoupçonnés
I will awaken talents in you that you never knew you had
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Rien qu'une fois toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie
Just once, you and me, just one night, I beg you
Rien qu'une fois toi et moi, peut-être pour la vie
Just once, you and me, maybe for life
Rien qu'une fois, rien qu'une nuit
Just once, just one night
Rien qu'une fois, rien qu'une fois
Just once, just once
Rien qu'une fois, choisis-moi
Just once, choose me





Авторы: Kevin Bonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.