Keen'V - Sally - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Sally




Sally
Sally
Nous irons tous deux vivre en Bretagne pour s'y installer
We will both go to live in Brittany to settle there
C'est ce qu'à dit Loïc à Sally il y a quelques années
That's what Loïc told Sally a few years ago
Alors ils décidèrent de quitter Paris pour Quimperlé
So they decided to leave Paris for Quimperlé
Au delà du mur? il fait beau mais il parait
On the other side of the wall? the weather is nice but it seems
Lui son rêve depuis qu'il était marmot
His dream since he was a kid
C'était d'être marin
It was to be a sailor
Tandis qu'elle le suivait par amour pour ne pas s'en séparer
While she followed him out of love not to be separated
Lui son rêve depuis qu'il était marmot
His dream since he was a kid
C'était d'être marin
It was to be a sailor
Sur le sol Sally et Loïc s'enlaçaient et ils s'en sont allés
On the ground, Sally and Loïc embraced each other and they left
Cela fait déjà un an qu'ensemble ils ont déménagés
It's been a year since they moved in together
Pas une fois ils n'ont regretté
Not once have they regretted it
Ni regardé dans le passé
Nor looked back into the past
Entre temps Loïc trouva du boulot sur un chalutier
In the meantime, Loïc found a job on a trawler
Maintenant il est sur-marin et le plus beau des métiers
Now he is a submariner and has the best job
Mais Sally ne connaissant personne
But Sally didn't know anyone
Elle se sentait délaissé
She felt abandoned
Elle passait ses journées seule mais les jours se ressemblaient
She spent her days alone but the days were all the same
Mais Sally ne connaissant personne
But Sally didn't know anyone
Elle se sentait délaissé
She felt abandoned
En restant seul elle s'ennuie et passe ses journées à pleurer
Staying alone, she gets bored and spends her days crying
Alors plus les années passèrent et plus Sally regrettait
So the more years passed, the more Sally regretted
D'avoir du quitter naguère ses amis sa vie passé
Having left her friends and her past life long ago
Donc au retour de leurs w-e, elle décida de lui en parler
So when they came back from their weekend, she decided to talk to him about it
Elle l'a fait remarquer, il reste sourd et repart travailler
She pointed it out, he remained deaf and went back to work
Elle est partagé entre sa peine et l'amour qu'elle lui porte
She is torn between her sorrow and the love she bears him
Mais sa peine l'emporte alors ça ne peut plus durer
But her sorrow wins, so it can't go on like this
Elle est partagé entre sa peine et l'amour qu'elle lui porte
She is torn between her sorrow and the love she bears him
Mais en laissant seule Sally se lasser, elle s'en est allée
But leaving Sally alone to get tired, she left
Elle est partagé entre sa peine et l'amour qu'elle lui porte
She is torn between her sorrow and the love she bears him
Mais sa peine l'emporte alors ça ne peut plus durer
But her sorrow wins, so it can't go on like this
Elle est partagé entre sa peine et l'amour qu'elle lui porte
She is torn between her sorrow and the love she bears him
Mais en laissant seul Sally se lasser, elle s'en est allée
But leaving Sally alone to get tired, she left





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.