Keen'V - Si j'avais su ... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Si j'avais su ...




Si j'avais su ...
If I Had Known...
Tu es certainement le plus beau jour de ma vie
You are certainly the best day of my life
Mais ça coïncide étrangement avec la mort
But it strangely coincides with the death
De mes envies
Of my desires
Tu as opéré un changement radical
You have made a radical change
De mes ennuies
Of my worries
Qui se résume à faire du rangement
Which boils down to doing housework
Et à n'plus dormir la nuit
And not sleeping at night anymore
Je t'aime de tout mon coeur
I love you with all my heart
La question ne se pose même pas
The question is not even worth asking
J'me suis senti comme un arbre en fleur
I felt like a tree in bloom
La première fois que tu as dit "Papa"
The first time you said "Daddy"
Mais tu as avancé d'une heure l'heure
But you moved the hour
A laquelle je prenais mes repas
At which I took my meals
J'me mate Dora au lieu d'regarder Hanouna
I watch Dora instead of watching Hanouna
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venue
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévenu
Yes, they had warned me
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venue
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévenu
Yes, they had warned me
Tu as changé mon alimentation
You have changed my diet
Ainsi que mon hygiène de vie
As well as my hygiene
Maintenant c'est purée au jambon
Now it's ham puree
Même durant les repas de famille
Even during family meals
Le pire c'est dans mon salon
The worst thing is in my living room
L'art déco c'est fini
Art deco is over
Il y a des jouets à fouison
There are toys everywhere
Qui chaque jour s'éparpillent
Which get scattered every day
Ce que je redoute le plus
What I dread the most
C'est de te changer tes couches
Is changing your diapers
Surtout quand je viens de te faire prendre la douche
Especially when I've just given you a shower
Quand tu es enrhumé il faut que je te mouche
When you have a cold I have to blow your nose
Sinon c'qui sort de ton nez se retrouve dans ta bouche
Otherwise what comes out of your nose ends up in your mouth
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venue
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévenu
Yes, they had warned me
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venu
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévenu
Yes, they had warned me
Oh oui tu sais
Oh yes, you know
Tu es le fruit du hasard
You are the result of chance
Un essai
A test
Le résultat d'un coup d'un soir
The result of a one-night stand
Car en vrai j'avais bu
Because in truth I had been drinking
Il était tard et moi comme un taré
It was late and me like a fool
Je ne m'étais pas protégé
I had not protected myself
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venue
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévénu
Yes, they had warned me
Si j'avais su j'aurais mis une capote
If I had known I would have worn a condom
Cela m'aurait évité ta venue
It would have prevented you from coming
J'aurais du, du écouté mes potes
I should have, should have listened to my friends
Oui ils m'avaient pourtant prévenu
Yes, they had warned me





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.