Текст и перевод песни Keen'V - T'en va pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Keen′V,
hum
Да,
Keen'V,
хм
Je
t'ai
vue
faire
tes
affaires
cette
nuit
Я
видел,
как
ты
собирала
вещи
этой
ночью
Et
ça
m′a
fait
mal
au
cœur
И
это
разбило
мне
сердце
On
a
trop
de
projets
inaboutis
У
нас
слишком
много
незавершенных
планов
Qui
vont
sombrer
dans
les
pleurs
Которые
утонут
в
слезах
Tu
t'apprêtes
à
quitter
le
navire
Ты
готова
покинуть
корабль
Parle-moi
et
dis-moi
tes
peurs
Поговори
со
мной
и
расскажи
о
своих
страхах
Est-ce
pour
un
autre
que
ton
cœur
chavire?
Неужели
твое
сердце
бьется
сильнее
ради
другого?
Où
se
trouve
l'erreur?
Где
же
ошибка?
Toi,
tu
es
gentille
et
tu
m′épargnes
Ты
такая
добрая,
ты
меня
щадишь
Mais
j′vois
bien
que
tu
veux
qu'on
se
sépare
Но
я
вижу,
что
ты
хочешь,
чтобы
мы
расстались
Serais-tu
déjà
sur
le
départ?
Oh,
oh
Ты
уже
на
пути
к
уходу?
О,
о
Ouh,
t′en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n'vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t′en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Ouh,
t′en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n'vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t'en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m′aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Je
veux
bien
faire
preuve
de
sagesse
Я
готов
проявить
мудрость
En
restant
dans
le
sillon,
yeah
Оставаясь
в
рамках,
да
Tu
ne
vois
pas
que
tes
mots
me
blessent
Ты
не
видишь,
что
твои
слова
ранят
меня
Oublie
tout,
s′il
te
plaît,
réessayons
(ah
ouh)
Забудь
все,
пожалуйста,
давай
попробуем
снова
(а
оу)
Est-ce
que
tu
envisages
de
rester
sur
ce
différend?
(Ah
ouh)
Ты
действительно
хочешь
остаться
в
этой
ссоре?
(А
оу)
Je
veux
garder
l'image
parfaite
de
toi
et
moi
s′aimant
(ah
ouh)
Я
хочу
сохранить
идеальный
образ
нас,
любящих
друг
друга
(а
оу)
N'était-ce
qu′un
mirage
quand
nos
deux
corps
s'attiraient
comme
deux
aimants?
(Ah
ouh)
Неужели
это
был
мираж,
когда
наши
тела
притягивались,
как
два
магнита?
(А
оу)
Laissons
passer
l′orage,
je
n'veux
pas
que
tu
partes
vraiment,
non
Давай
переждем
бурю,
я
не
хочу,
чтобы
ты
действительно
уходила,
нет
Tu
es
gentille
et
tu
m'épargnes
Ты
такая
добрая,
ты
меня
щадишь
Mais
j′vois
bien
que
tu
veux
qu′on
se
sépare
Но
я
вижу,
что
ты
хочешь,
чтобы
мы
расстались
Serais-tu
déjà
sur
le
départ?
Oh,
oh
Ты
уже
на
пути
к
уходу?
О,
о
Ouh,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n′vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t'en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m′aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Ouh,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n′vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t'en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Tu
es
gentille
et
tu
m′épargnes
Ты
такая
добрая,
ты
меня
щадишь
Mais
j′vois
bien
que
tu
veux
qu'on
se
sépare
Но
я
вижу,
что
ты
хочешь,
чтобы
мы
расстались
Serais-tu
déjà
sur
le
départ?
Oh,
oh
Ты
уже
на
пути
к
уходу?
О,
о
Ouh,
t′en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n'vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t′en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Ouh,
t′en
vas
pas
Оу,
не
уходи
Je
n'vois
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Oh,
ouh,
t'en
vas
pas
О,
оу,
не
уходи
Dis-moi
une
dernière
fois
que
tu
m′aimes
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Ouh,
t′en
vas
pas,
oh
non,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи,
о
нет,
не
уходи
Ouh,
t′en
vas
pas,
oh
non,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи,
о
нет,
не
уходи
Ouh,
t′en
vas
pas,
oh
non,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи,
о
нет,
не
уходи
Ouh,
t′en
vas
pas,
oh
non,
t'en
vas
pas
Оу,
не
уходи,
о
нет,
не
уходи
Oh
non
(t'en
vas
pas)
О
нет
(не
уходи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Inseque, Jordan Houyez, Julio Masidi, Keen'v
Альбом
Rêver
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.