Текст и перевод песни Keen'V - Tahiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesdames
et
messieurs,
bonjour
Дамы
и
господа,
здравствуйте
Vous
êtes
sur
le
vol
777
à
destination
de
Papeete,
Tahiti
Вы
на
борту
рейса
777,
следующего
в
Папеэте,
Таити
Je
vous
demanderais
de
bien
vouloir
remonter
votre
cachet
bleu
Прошу
вас
поднять
ваши
синие
козырьки
Je
suis
le
commandant
Keen'V,
bienvenue
à
bord
Я
командир
Keen'V,
добро
пожаловать
на
борт
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
J'ai
pris
mes
billets
Air
Tahiti
Nui
Я
взял
билеты
Air
Tahiti
Nui
Le
voyage
durera
une
journée
et
une
nuit
Путешествие
продлится
день
и
ночь
T'as
compris
l'idée,
je
veux
fuir
l'ennui
Ты
поняла
идею,
я
хочу
сбежать
от
скуки
Là-bas,
t'y
trouveras
un
coin
de
paradis
Там
ты
найдешь
уголок
рая
J'veux
m'envoler
hé,
hé
Я
хочу
улететь,
эй,
эй
Mais
j'n'oublie
pas
ah,
ah
Но
я
не
забываю,
ах,
ах
Quand
j'partirai
hé,
hé
Когда
я
улечу,
эй,
эй
Ia
ora
na
ah,
ah
Ia
ora
na,
ах,
ах
Fleur
de
tiare
hé,
hé
Цветок
тиаре,
эй,
эй
Et
mānava
ah,
ah
И
mānava,
ах,
ах
Quand
j'y
serai,
je
n'en
repartirai
pas
Когда
я
буду
там,
я
больше
не
уеду
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Dans
cet
endroit
merveilleux
où
il
n'y
a
pas
d'hiver
В
этом
чудесном
месте,
где
нет
зимы
Je
vais
en
prendre
plein
les
yeux
dans
ce
paradis
découvert
Я
буду
любоваться
этим
открытым
раем
Oui,
je
ferai
des
envieux
dans
ce
petit
coin
de
vert
Да,
я
вызову
зависть
в
этом
маленьком
зеленом
уголке
Sûrement
un
des
plus
beaux
lieux
de
l'univers
Наверняка
одно
из
самых
красивых
мест
во
вселенной
Pouvoir
me
baigner
dans
ce
beau
lagon
Искупаться
в
этой
прекрасной
лагуне
Un
jour
j'irai
hé,
hé,
un
jour
j'irai
hé,
hé
Однажды
я
поеду,
эй,
эй,
однажды
я
поеду,
эй,
эй
Oui,
au
soleil
tout
me
semblera
bon
Да,
на
солнце
все
будет
казаться
мне
прекрасным
Un
jour,
j'irai
alors
viens
avec
moi
Однажды
я
поеду,
так
что
поехали
со
мной
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Papeete,
Moorea,
toi
et
moi,
on
ira
Папеэте,
Муреа,
мы
с
тобой
поедем
Tuamotu,
Bora
Bora,
toi
et
moi,
on
ira
Туамоту,
Бора-Бора,
мы
с
тобой
поедем
Papeete,
Moorea,
toi
et
moi,
on
ira
Папеэте,
Муреа,
мы
с
тобой
поедем
Tuamotu,
Bora
Bora,
toi
et
moi,
on
ira
Туамоту,
Бора-Бора,
мы
с
тобой
поедем
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
проживу
свою
лучшую
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Vanvert, Matthieu Evain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.