Текст и перевод песни Keen'V - Tahiti
Mesdames
et
messieurs,
bonjour
Дамы
и
господа,
здравствуйте
Vous
êtes
sur
le
vol
777
à
destination
de
Papeete,
Tahiti
Вы
летите
рейсом
777
в
Папеэте,
Таити
Je
vous
demanderais
de
bien
vouloir
remonter
votre
cachet
bleu
Я
попрошу
Вас,
пожалуйста,
вернуть
вашу
синюю
печать
Je
suis
le
commandant
Keen'V,
bienvenue
à
bord
Я
командир
Кин'в,
добро
пожаловать
на
борт.
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
J'ai
pris
mes
billets
Air
Tahiti
Nui
Я
взял
билеты
на
самолет
"Таити
Нуи".
Le
voyage
durera
une
journée
et
une
nuit
Поездка
продлится
один
день
и
одну
ночь
T'as
compris
l'idée,
je
veux
fuir
l'ennui
Ты
понял
идею,
я
хочу
убежать
от
скуки.
Là-bas,
t'y
trouveras
un
coin
de
paradis
Там
ты
найдешь
райский
уголок.
J'veux
m'envoler
hé,
hé
Я
хочу
улететь,
эй,
эй.
Mais
j'n'oublie
pas
ah,
ah
Но
я
не
забываю,
ах,
ах
Quand
j'partirai
hé,
hé
Когда
я
уйду,
эй,
эй
Ia
ora
na
ah,
ah
ИА
Ора
на
А,
а
Fleur
de
tiare
hé,
hé
Цветок
тиары
эй,
эй
Et
mānava
ah,
ah
И
Манава
ах,
ах
Quand
j'y
serai,
je
n'en
repartirai
pas
Когда
я
буду
там,
я
не
уйду
из
этого
снова
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Dans
cet
endroit
merveilleux
où
il
n'y
a
pas
d'hiver
В
этом
чудесном
месте,
где
нет
зимы
Je
vais
en
prendre
plein
les
yeux
dans
ce
paradis
découvert
Я
буду
смотреть
на
все
это
в
этом
открытом
раю.
Oui,
je
ferai
des
envieux
dans
ce
petit
coin
de
vert
Да,
я
буду
завидовать
в
этом
маленьком
зеленом
уголке.
Sûrement
un
des
plus
beaux
lieux
de
l'univers
Несомненно,
одно
из
самых
красивых
мест
во
Вселенной
Pouvoir
me
baigner
dans
ce
beau
lagon
Возможность
искупаться
в
этой
прекрасной
лагуне
Un
jour
j'irai
hé,
hé,
un
jour
j'irai
hé,
hé
Когда-нибудь
я
пойду,
эй,
эй,
когда-нибудь
я
пойду,
эй,
эй
Oui,
au
soleil
tout
me
semblera
bon
Да,
на
солнце
мне
все
будет
хорошо
Un
jour,
j'irai
alors
viens
avec
moi
Когда-нибудь
я
пойду,
тогда
пойдем
со
мной.
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour,
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Papeete,
Moorea,
toi
et
moi,
on
ira
Папеэте,
Муреа,
мы
с
тобой
пойдем.
Tuamotu,
Bora
Bora,
toi
et
moi,
on
ira
Туамоту,
Бора-Бора,
мы
с
тобой
пойдем.
Papeete,
Moorea,
toi
et
moi,
on
ira
Папеэте,
Муреа,
мы
с
тобой
пойдем.
Tuamotu,
Bora
Bora,
toi
et
moi,
on
ira
Туамоту,
Бора-Бора,
мы
с
тобой
пойдем.
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Un
jour
j'irai
à
Tahiti,
c'est
là
qu'j'vivrai
ma
meilleure
vie
Однажды
я
поеду
на
Таити,
там
я
буду
жить
своей
лучшей
жизнью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Vanvert, Matthieu Evain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.