Текст и перевод песни Keen'V - Tant que la musique - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que la musique - Bonus Track
As Long as the Music's Good - Bonus Track
Ok
c'est
keen′V
on
the
mic
yo
Okay,
it's
Keen'V
on
the
mic
yo
Je
te
sens
motivé
I
can
feel
your
energy
Laisse
toi
porter
par
le
tempo
Let
yourself
get
carried
away
by
the
tempo
Je
ne
veux
pas
te
déprimer
I
don't
want
to
bring
you
down
Non
je
ne
parlerais
pas
d'impôt
No,
I
won't
talk
about
taxes
Mais
pour
te
faire
bouger
But
to
get
you
moving
Tu
sais
que
t'as
affaire
à
un
pro
You
know
you're
dealing
with
a
pro
Alors
rentre
dans
la
ronde,
Yeah
Yeah
So
join
the
circle,
Yeah
Yeah
Ne
perd
pas
une
seconde,
Yeah
Yeah
Don't
waste
a
second,
Yeah
Yeah
Brune
ou
Blonde
mince
ou
ronde,
Yeah
Yeah
Brunette
or
Blonde,
slim
or
curvy,
Yeah
Yeah
Y′a
d′la
place
pour
tout
le
monde,
aaaaaaah
There's
room
for
everyone,
aaaaaaah
Suit
un
peu
ton
instinct
Follow
your
instincts
a
little
Ne
regarde
pas
ce
que
fait
ton
voisin
Don't
watch
what
your
neighbor
is
doing
Même
si
en
danse
t'as
le
niveau
moins
un
Even
if
your
dancing
skills
are
subpar
C′est
un
festin
de
voir
ces
gens
It's
a
feast
to
see
these
people
Vouloir
vraiment
test
un
petit
pas
improvisé
Really
wanting
to
try
a
little
improvised
step
Tu
veux
test
hein?
You
wanna
try,
huh?
Mains
en
l'air
c′n'est
pas
un
hold
up
Hands
in
the
air,
it's
not
a
hold-up
Pas
de
galère
l′ambiance
est
au
top
No
worries,
the
atmosphere
is
at
its
peak
Et
toi
il
ne
te
reste
qu'à
te
joindre
à
nous
And
all
you
have
to
do
is
join
us
Viens
donc
sur
la
piste
faut
que
tu
t'la
donne
Come
on
to
the
dance
floor,
you
gotta
give
it
your
all
Faut
que
tu
t′la
donne,
faut
que
tu
t′la
donne
You
gotta
give
it
your
all,
you
gotta
give
it
your
all
Enlève
cet
air
triste
la
musique
est
bonne
Take
off
that
sad
look,
the
music
is
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Funky
top
never
stop
Funky
top
never
stop
J'fait
2,
3 mots
en
anglais
I'm
throwing
in
a
few
words
in
English
Hommage
au
king
of
pop
Tribute
to
the
king
of
pop
Sur
la
piste
tu
t′es
lancé
You've
launched
yourself
onto
the
dance
floor
Dès
les
premières
notes
From
the
first
notes
Tu
veux
t'empêcher
You
want
to
stop
yourself
De
danser
mais
y
a
pas
d′antidote
From
dancing,
but
there's
no
antidote
Tu
connais
ma
tactique
c'est
l′attaque
You
know
my
tactic,
it's
the
attack
Sur
scène
c'est
pratique
j'ai
tic
et
tac
On
stage
it's
practical,
I
have
tic
and
tac
Ne
sois
pas
sceptique
c′est
du
tac
au
tac
Don't
be
skeptical,
it's
tit
for
tat
Un
album
éclectique
t′es
déjà
au
taquet
An
eclectic
album,
you're
already
hooked
Mais
dès
que
tu
t'inquiètes
But
as
soon
as
you
worry
De
taquiner
le
parquet
About
teasing
the
floor
Pas
besoin
de
t′indiquer
No
need
to
tell
you
De
t'lâcher
pour
te
faire
remarquer
To
let
loose
to
get
noticed
Je
ne
vais
pas
te
juger
non
I'm
not
going
to
judge
you,
no
Je
ne
suis
pas
Chris
Marques
I'm
not
Chris
Marques
Si
tu
réussis
c′est
comme
si
If
you
succeed
it's
as
if
Tu
avais
ouvert
la
marque
You
had
opened
the
scoring
L'important
c′est
que
tu
te
sentes
à
l'aise
The
important
thing
is
that
you
feel
comfortable
Quand
tu
danses
tu
te
sens
balaise
When
you
dance
you
feel
strong
Alors
lève
ton
petit
cul
de
la
chaise
So
get
your
little
ass
off
the
chair
La
vie
est
courte
demande
au
Père
Lachaise
Life
is
short,
ask
Père
Lachaise
Viens
donc
sur
la
piste
faut
que
tu
t'la
donne
Come
on
to
the
dance
floor,
you
gotta
give
it
your
all
Faut
que
tu
t′la
donne,
faut
que
tu
t′la
donne
You
gotta
give
it
your
all,
you
gotta
give
it
your
all
Enlève
cet
air
triste
la
musique
est
bonne
Take
off
that
sad
look,
the
music
is
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Viens
donc
sur
la
piste
faut
que
tu
t'la
donne
Come
on
to
the
dance
floor,
you
gotta
give
it
your
all
Faut
que
tu
t′la
donne,
faut
que
tu
t'la
donne
You
gotta
give
it
your
all,
you
gotta
give
it
your
all
Enlève
cette
air
triste
la
musique
est
bonne
Take
off
that
sad
look,
the
music
is
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Viens
donc
sur
la
piste
faut
que
tu
t′la
donne
Come
on
to
the
dance
floor,
you
gotta
give
it
your
all
Faut
que
tu
t'la
donne,
faut
que
tu
t′la
donne
You
gotta
give
it
your
all,
you
gotta
give
it
your
all
Enlève
cet
air
triste
la
musique
est
bonne
Take
off
that
sad
look,
the
music
is
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Tant
que
la
musique
est
bonne
As
long
as
the
music's
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Альбом
7
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.