Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les soirs
Jeden Abend
Si
la
musique
est
botaniste
alors
appelle-moi
jardinier
Wenn
Musik
Botanik
ist,
dann
nenn
mich
Gärtner
C'est
de
platine
que
sont
fait
mes
disques
non
non
ne
fait
pas
l'indigné
Meine
Platten
sind
aus
Platin,
nein,
nein,
tu
nicht
entrüstet
J'ai
fais
des
sons
qui
remplissent
les
pistes
ça
fait
8 ans
que
j'ai
signé
Ich
habe
Sounds
gemacht,
die
die
Tanzflächen
füllen,
es
ist
8 Jahre
her,
dass
ich
unterschrieben
habe
Je
ne
suis
qu'un
simple
hédoniste,
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Hedonist,
CarpeDiem
est
ma
seule
lignée
Carpe
Diem
ist
meine
einzige
Abstammung
Qui
a
dit
qu'un
blanc
ne
pouvait
pas
faire
d'Afro
Trap
Trap
trap
Wer
hat
gesagt,
ein
Weißer
kann
keinen
Afro
Trap
Trap
Trap
machen
Toi
tu
colle
la
petite
et
moi
je
l'attrape,
trape,
trape
Du
baggerst
die
Kleine
an
und
ich
schnapp
sie
mir,
schnapp,
schnapp
Tu
te
fais
les
poches
pour
sortir
en
boîte
et
faire
le
poche
Du
plünderst
deine
Taschen,
um
in
den
Club
zu
gehen
und
einen
auf
dicke
Hose
zu
machen
Et
dans
le
but
d'attraper
des
botcho
Und
mit
dem
Ziel,
'Botchos'
klarzumachen
Des
belles
ou
des
moches
Schöne
oder
hässliche
L'important
c'est
de
ne
pas
rater
le
coche
Wichtig
ist,
die
Gelegenheit
nicht
zu
verpassen
Laisse
toi
allez
là
je
sens
que
tu
es
chaud
Lass
dich
gehen,
ich
spüre,
du
bist
heiß
drauf
Tu
as
un
taf,
une
femme,
un
gosse,
qui
attendent
chaque
soir
Du
hast
einen
Job,
eine
Frau,
ein
Kind,
die
jeden
Abend
warten
Pourtaaaannnnnt
Trotzdemmmm
Tu
bois
et
sors
tous
les
soirs,
tu
quoi?
Du
trinkst
und
gehst
jeden
Abend
aus,
du
was?
Sors
tous
les
soirs
Gehst
jeden
Abend
aus
La
musique
c'est
une
idée
fixe
Musik
ist
eine
fixe
Idee
Je
n'essaie
même
pas
de
résister
Ich
versuche
nicht
einmal,
zu
widerstehen
Quelque
soient
les
lyrics
que
je
fixe
Egal
welche
Lyrics
ich
schreibe
Toi
et
tes
potes
allez
kiffer
Du
und
deine
Kumpels
werdet
es
feiern
Tu
te
dis
facile
tu
ne
prends
pas
de
risques
Du
sagst
dir,
es
ist
einfach,
du
gehst
keine
Risiken
ein
Mes
titres
sont
des
balles
dans
le
barillet
Meine
Titel
sind
Kugeln
im
Trommelmagazin
Mets
tous
mes
sons
dans
ta
playlist
Pack
alle
meine
Songs
in
deine
Playlist
Tu
verras
qu'il
sont
variés
Du
wirst
sehen,
dass
sie
abwechslungsreich
sind
Je
t'entends
déjà
dire
que
ce
son
est
de
la
frappe
frappe
frappe
Ich
hör
dich
schon
sagen,
dass
dieser
Sound
der
Hammer
ist,
Hammer,
Hammer
Je
suis
déjà
loin
quand
tu
crois
que
tu
me
rattrape
trap
trap
Ich
bin
schon
weit
weg,
wenn
du
glaubst,
du
holst
mich
ein,
ein,
ein
T'as
mis
tes
loubout
avec
un
petit
costard
3 pièces
Du
hast
deine
Louboutins
an
mit
einem
kleinen
Dreiteiler-Anzug
Mais
dans
tes
poches
tu
n'as
que
deux
pièces
Aber
in
deinen
Taschen
hast
du
nur
zwei
Münzen
Quoique
ça
te
coûte
tu
veux
juste
que
les
femmes
te
disent
YES
Was
auch
immer
es
dich
kostet,
du
willst
nur,
dass
Frauen
dir
YES
sagen
Et
moi
ça
je
trouve
que
ça
pue
comme
jamais
Und
ich
finde,
das
stinkt
wie
noch
nie
Tu
as
un
taf,
une
femme,
un
gosse,
qui
attendent
chaque
soir
Du
hast
einen
Job,
eine
Frau,
ein
Kind,
die
jeden
Abend
warten
Pourtaaaannnnnt
Trotzdemmmm
Tu
bois
et
sors
tous
les
soirs,
tu
quoi?
Du
trinkst
und
gehst
jeden
Abend
aus,
du
was?
Sors
tous
les
soirs
Gehst
jeden
Abend
aus
Au
Congo
je
suis
le
mondelé
Im
Kongo
bin
ich
der
Mondelé
Parce
que
je
suis
blanc
comme
le
lait
Weil
ich
weiß
bin
wie
Milch
Tu
bois
car
pour
toi
le
monde
est
laid
Du
trinkst,
weil
für
dich
die
Welt
hässlich
ist
Afin
de
le
modeler
Um
sie
zu
formen
Cela
t'empêche
de
te
modérer
Das
hindert
dich
daran,
dich
zu
mäßigen
Dans
les
discothèques
tu
ne
fais
qu'airer
In
den
Diskotheken
wanderst
du
nur
umher
Tu
n'aimes
pas
être
chez
toi
terré
Du
magst
es
nicht,
zu
Hause
vergraben
zu
sein
Mais
l'alcool
va
t'enterrer
Aber
der
Alkohol
wird
dich
begraben
Au
Congo
je
suis
le
mondelé
Im
Kongo
bin
ich
der
Mondelé
Parce
que
je
suis
blanc
comme
le
lait
Weil
ich
weiß
bin
wie
Milch
Tu
bois
car
pour
toi
le
monde
est
laid
Du
trinkst,
weil
für
dich
die
Welt
hässlich
ist
Afin
de
le
modeler
Um
sie
zu
formen
Cela
t'empêche
de
te
modérer
Das
hindert
dich
daran,
dich
zu
mäßigen
Dans
les
discothèques
tu
ne
fais
qu'airer
In
den
Diskotheken
wanderst
du
nur
umher
Tu
n'aimes
pas
être
chez
toi
terré
Du
magst
es
nicht,
zu
Hause
vergraben
zu
sein
Mais
l'alcool
va
t'enterrer
Aber
der
Alkohol
wird
dich
begraben
Tu
bois
et...
Du
trinkst
und...
Tu
bois
car
pour
toi
le
monde
est
laid
Du
trinkst,
weil
für
dich
die
Welt
hässlich
ist
Tu
bois
et
...
Du
trinkst
und
...
Tu
bois
l'alcool
va
t'enterré
Du
trinkst,
der
Alkohol
wird
dich
begraben
Tu
bois
et
sors
tous
les
soirs,
tu
quoi?
Du
trinkst
und
gehst
jeden
Abend
aus,
du
was?
Sors
tous
les
soirs
Gehst
jeden
Abend
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz
Альбом
7
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.