Keen'V feat. Lorelei B - À quel point je t'aime - перевод текста песни на немецкий

À quel point je t'aime - Keen'V перевод на немецкий




À quel point je t'aime
Wie sehr ich dich liebe
(Keen'V):
(Keen'V):
Depuis que tu n'es plus là, ma vie n'a plus le même sens
Seit du nicht mehr da bist, hat mein Leben nicht mehr denselben Sinn
Je t'avouerai que je fais un peu n'importe quoi pour pallier à ton absence
Ich gestehe dir, dass ich ziemlich viel Unsinn mache, um deine Abwesenheit zu kompensieren
Je me noyais dans l'alcool tellement je me sentais seul
Ich ertrank im Alkohol, so allein fühlte ich mich
Je sais bien que ce n'est pas la solution mais je ne sais plus quoi faire
Ich weiß genau, dass das nicht die Lösung ist, aber ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pour que tu m'aimes, me reviennes, je suis vraiment prêt à tout
Damit du mich liebst, zu mir zurückkommst, bin ich wirklich zu allem bereit
Quand bien même, mon cœur saigne, d'où tu es, toi tu t'en fous
Auch wenn mein Herz blutet, von dort, wo du bist, ist es dir egal
Ce n'est pas ton problème si j'ai mal à en vivre à genoux
Es ist nicht dein Problem, wenn ich so Schmerzen habe, dass ich daran zerbreche
Tu es parti vivre loin de tout mais surtout, loin de nous
Du bist fortgegangen, um weit weg von allem zu leben, aber vor allem, weit weg von uns
(Refrain):
(Refrain):
Tu ne m'as pas laissé le temps de te dire à quel point je t'aimais, à quel point je t'aimerais.
Du hast mir nicht die Zeit gelassen, dir zu sagen, wie sehr ich dich liebte, wie sehr ich dich lieben würde.
Et maintenant, il est trop tard pour te dire, à quel point tu me manques, à quel point ça me hante.
Und jetzt ist es zu spät, dir zu sagen, wie sehr du mir fehlst, wie sehr es mich verfolgt.
(Lorelei B.):
(Lorelei B.):
Moi, sans toi, je me sens comme un enfant sans sa mère,
Ich, ohne dich, fühle mich wie ein Kind ohne seine Mutter,
Orphelin de tes bras, ta mort me laisse un goût amer.
Verwaist ohne deine Arme, dein Tod hinterlässt bei mir einen bitteren Geschmack.
A mes yeux, tu vois, t'étais plus qu'un ami, un frère,
In meinen Augen, siehst du, warst du mehr als ein Freund, ein Bruder,
Et maintenant, tu n'es plus là, et je n'peux rien y faire!
Und jetzt bist du nicht mehr da, und ich kann nichts dagegen tun!
J't'écoutais, consolais, à chaque fois que ça n'allait pas,
Ich hörte dir zu, tröstete dich, jedes Mal, wenn es dir nicht gut ging,
J'ai essayé d'te conseiller pour t'éviter ce faux pas,
Ich habe versucht, dich zu beraten, um dir diesen Fehltritt zu ersparen,
T'as préféré me laisser seule ici avec ma douleur,
Du hast es vorgezogen, mich hier allein mit meinem Schmerz zu lassen,
Et quand j'y repense j'en pleure car sans toi, je me meurs
Und wenn ich daran zurückdenke, weine ich, denn ohne dich sterbe ich
(Refrain x3)
(Refrain x3)





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.