Текст и перевод песни Keen'V feat. Lorelei B - À quel point je t'aime
Depuis
que
tu
n'es
plus
là,
ma
vie
n'a
plus
le
même
sens
С
тех
пор
как
тебя
больше
нет,
моя
жизнь
перестала
иметь
прежний
смысл
Je
t'avouerai
que
je
fais
un
peu
n'importe
quoi
pour
pallier
à
ton
absence
Я
признаюсь
тебе,
что
делаю
все,
что
угодно,
чтобы
исправить
твое
отсутствие.
Je
me
noyais
dans
l'alcool
tellement
je
me
sentais
seul
Я
так
тонул
в
алкоголе,
что
чувствовал
себя
одиноким
Je
sais
bien
que
ce
n'est
pas
la
solution
mais
je
ne
sais
plus
quoi
faire
Я
знаю,
что
это
не
решение,
но
я
больше
не
знаю,
что
делать
Pour
que
tu
m'aimes,
me
reviennes,
je
suis
vraiment
prêt
à
tout
Чтобы
ты
любил
меня,
вернулся
ко
мне,
я
действительно
готов
на
все
Quand
bien
même,
mon
cœur
saigne,
d'où
tu
es,
toi
tu
t'en
fous
В
любом
случае,
мое
сердце
истекает
кровью,
где
ты,
тебе
все
равно.
Ce
n'est
pas
ton
problème
si
j'ai
mal
à
en
vivre
à
genoux
Это
не
твоя
проблема,
если
мне
больно
жить
на
коленях
Tu
es
parti
vivre
loin
de
tout
mais
surtout,
loin
de
nous
Ты
ушел
жить
вдали
от
всего,
но
самое
главное,
вдали
от
нас.
Tu
ne
m'as
pas
laissé
le
temps
de
te
dire
à
quel
point
je
t'aimais,
à
quel
point
je
t'aimerais.
Ты
не
дал
мне
времени
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Et
maintenant,
il
est
trop
tard
pour
te
dire,
à
quel
point
tu
me
manques,
à
quel
point
ça
me
hante.
И
теперь
уже
слишком
поздно
говорить
тебе,
как
я
скучаю
по
тебе,
как
сильно
это
преследует
меня.
(Lorelei
B.):
(Лорелея
Б.):
Moi,
sans
toi,
je
me
sens
comme
un
enfant
sans
sa
mère,
Я
без
тебя
чувствую
себя
ребенком
без
матери.,
Orphelin
de
tes
bras,
ta
mort
me
laisse
un
goût
amer.
Сирота
из
твоих
объятий,
твоя
смерть
оставляет
мне
горький
вкус.
A
mes
yeux,
tu
vois,
t'étais
plus
qu'un
ami,
un
frère,
В
моих
глазах,
видишь
ли,
ты
был
больше,
чем
другом,
братом,
Et
maintenant,
tu
n'es
plus
là,
et
je
n'peux
rien
y
faire!
А
теперь
тебя
больше
нет,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать!
J't'écoutais,
consolais,
à
chaque
fois
que
ça
n'allait
pas,
Я
слушал
тебя,
утешал,
каждый
раз,
когда
что-то
шло
не
так.,
J'ai
essayé
d'te
conseiller
pour
t'éviter
ce
faux
pas,
Я
пытался
посоветовать
тебе,
чтобы
избежать
этой
ошибки.,
T'as
préféré
me
laisser
seule
ici
avec
ma
douleur,
Ты
предпочла
оставить
меня
здесь
одну
с
моей
болью.,
Et
quand
j'y
repense
j'en
pleure
car
sans
toi,
je
me
meurs
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
я
плачу
об
этом,
потому
что
без
тебя
я
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.