Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin'
on
the
scene
with
all
of
'em
Poppin'
auf
der
Szene
mit
allen
von
ihnen
4 Of
my
niggas,
8 bitches
4 meiner
Jungs,
8 Mädels
In
the
party
Auf
der
Party
And
we're
fuckin'
with
all
of
'em
Und
wir
ficken
mit
allen
von
ihnen
And
she
don't
know
I'm
with
'em
Und
sie
weiß
nicht,
dass
ich
mit
ihnen
bin
So
I
gotta
keep
it
on
the
low
Also
muss
ich
es
geheim
halten
She
my
sister
Sie
ist
meine
Schwester
Do
my
thug
thizzle
Mach
mein
Ding
Nah
for
real
Nein,
im
Ernst
But
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
ya
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
vermisse
dich
nicht
I
don't
mean
to
let
you
down
Ich
will
dich
nicht
enttäuschen
See,
I
got
hoes
around
me
Siehst
du,
ich
habe
Frauen
um
mich
That
don't
make
it
right
Das
macht
es
nicht
richtig
But
that
don't
mean
it
makes
it
wrong
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
falsch
ist
And,
if
she
get
to
talkin'
Und
wenn
sie
anfängt
zu
reden
'Bout
I
was
out
with
Jocelynne
Dass
ich
mit
Jocelynne
aus
war
You
know
I'm
finna
hit
her
with
Du
weißt,
ich
werde
ihr
The
same
shit
every
time
Das
Gleiche
sagen
wie
immer
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
Why
would
I
go
so
hard?
Warum
sollte
ich
so
hart
rangehen?
Yeah,
All
of
these
things
I
do!
Yeah,
all
diese
Dinge,
die
ich
tue!
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
They
don't
want
no
smoke!
Sie
wollen
keinen
Stress!
You
know
I
won't
choke
Du
weißt,
ich
werde
nicht
versagen
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
Why
would
I
go
so
hard?
Warum
sollte
ich
so
hart
rangehen?
Yeah,
All
of
these
things
I
do!
Yeah,
all
diese
Dinge,
die
ich
tue!
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
They
don't
want
no
smoke!
Sie
wollen
keinen
Stress!
You
know
I
won't
choke
Du
weißt,
ich
werde
nicht
versagen
Why
is
you
trippin'?
Warum
flippst
du
aus?
Don't
know
why
you
trippin'
Weiß
nicht,
warum
du
ausflippst
If
I
ain't
your
nigga
Wenn
ich
nicht
dein
Typ
bin
Quit
pullin'
your
trigger
Hör
auf,
abzudrücken
You
taking
these
shots
Du
nimmst
diese
Schüsse
Like
addiction
to
liquor
Wie
eine
Alkoholsucht
You're
out
of
your
mind,
Du
bist
von
Sinnen,
But
look
good
in
your
figure
Siehst
aber
gut
aus
in
deiner
Figur
And
lately
you're
out
of
control
Und
in
letzter
Zeit
bist
du
außer
Kontrolle
But
I
let
you
go,
I
let
part
of
me
go
Aber
ich
lasse
dich
gehen,
ich
lasse
einen
Teil
von
mir
gehen
And
lately
I'm
all
that
you
mention
Und
in
letzter
Zeit
bin
ich
alles,
was
du
erwähnst
Sensing
the
tension
Spüre
die
Spannung
No,
I'm
never
stressed
Nein,
ich
bin
nie
gestresst
So
someone
tell
Rihanna
Also
sag
jemand
Rihanna
I'm
saucin'!
Ich
bin
am
Start!
I'm
the
next
nigga
out
the
city
Ich
bin
der
nächste
Typ
aus
der
Stadt
Gettin'
millies
Der
Millionen
macht
So
can
someone
tell
Chauncey
Also
kann
jemand
Chauncey
sagen
I'm
ballin'?
Ich
bin
am
Ballen?
I
could
never
trip
Ich
könnte
niemals
ausrasten
About
another
mother
fucker
Wegen
eines
anderen
Mistkerls
When
I'm
mother
fuckin'
Wenn
ich
verdammt
nochmal
Comin'
up
on
it!
Dabei
bin,
aufzusteigen!
Niggas
can't
move
like
that
Andere
können
sich
nicht
so
bewegen
Hate
when
I
move
like
that
Hassen
es,
wenn
ich
mich
so
bewege
Oh,
can't
take
when
I
move
like
that
Oh,
können
es
nicht
ertragen,
wenn
ich
mich
so
bewege
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
Why
would
I
go
so
hard?
Warum
sollte
ich
so
hart
rangehen?
Yeah,
All
of
these
things
I
do!
Yeah,
all
diese
Dinge,
die
ich
tue!
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
They
don't
want
no
smoke!
Sie
wollen
keinen
Stress!
You
know
I
won't
choke
Du
weißt,
ich
werde
nicht
versagen
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
Why
would
I
go
so
hard?
Warum
sollte
ich
so
hart
rangehen?
Yeah,
All
of
these
things
I
do!
Yeah,
all
diese
Dinge,
die
ich
tue!
Why
would
I
play
that
card?
Warum
sollte
ich
diese
Karte
spielen?
Why
would
I
make
that
move?
Warum
sollte
ich
diesen
Zug
machen?
They
don't
want
no
smoke!
Sie
wollen
keinen
Stress!
You
know
I
won't
choke
Du
weißt,
ich
werde
nicht
versagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Duncan-smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.