Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black People Never Die
Schwarze Menschen sterben nie
One
time
for
my
city,
St.
Paul
Einmal
für
meine
Stadt,
St.
Paul
One
time
for
my
fans
Einmal
für
meine
Fans
One
time
for
my
Einmal
für
meine
One
time,
one
time
for
Einmal,
einmal
für
A
middle
finger
in
my
face
Einen
Mittelfinger
in
meinem
Gesicht
Learn
to
bend
and
never
break
Lerne,
dich
zu
beugen
und
niemals
zu
brechen
If
it's
starve
or
eat
the
bait
Wenn
es
heißt,
hungern
oder
den
Köder
fressen
I'm
probably
dying
either
way
Sterbe
ich
wahrscheinlich
so
oder
so
So
tell
my
momma
she
did
great,
yeah
Also
sag
meiner
Mama,
sie
hat
es
großartig
gemacht,
ja
Ain't
no
escaping
it
yeah
Es
gibt
kein
Entkommen,
ja
I
know
you
can't
get
it
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
verstehen
Triggers
only
kill
us,
we
don't
die,
like
there's
blanks
in
it,
yeah
Abzüge
töten
uns
nur,
wir
sterben
nicht,
als
wären
Platzpatronen
drin,
ja
Look
at
me
like
I'm
inferior
Sieh
mich
an,
als
wäre
ich
minderwertig
I'm
black
skin
gold
interior
Ich
bin
schwarze
Haut,
goldenes
Interieur
Your
only
motives
are
ulterior
Deine
einzigen
Motive
sind
Hintergedanken
They
ain't
getting
me
with
that
Damit
kriegen
sie
mich
nicht
I
went
to
college
that's
the
caveat
Ich
war
auf
dem
College,
das
ist
der
Vorbehalt
I
know
the
powers
of
a
Basquiat
Ich
kenne
die
Kräfte
eines
Basquiat
I
know
the
police
are
a
mafia
Ich
weiß,
die
Polizei
ist
eine
Mafia
But
they
ain't
spooking
me
wit
that
(Ugh)
Aber
sie
schrecken
mich
damit
nicht
ab
(Ugh)
Paying
fees
and
a
tax
(Ugh)
Gebühren
und
Steuern
zahlen
(Ugh)
It's
a
stock
market
crash
(Ugh)
Es
ist
ein
Börsencrash
(Ugh)
It's
a
salarized
cap
(Ugh)
Es
ist
eine
Gehaltsobergrenze
(Ugh)
A
communication
gap
(Yeah)
Eine
Kommunikationslücke
(Ja)
Separation
from
the
pack
(Ugh)
Trennung
vom
Rudel
(Ugh)
Laying
blankets
over
facts
(Ugh)
Decken
über
Fakten
legen
(Ugh)
We're
sedated
by
the
crack
(Ugh)
Wir
werden
durch
Crack
betäubt
(Ugh)
Miseducated
bout
the
past
(Ugh)
Falsch
über
die
Vergangenheit
informiert
(Ugh)
Ain't
no
escaping
it
yeah
Es
gibt
kein
Entkommen,
ja
I
know
you
can't
get
it
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
verstehen
Blowing
tree
cuz
our
OG's
used
to
hang
in
it
(Yeah)
Kiffe,
weil
unsere
OGs
sich
daran
aufzuhängen
pflegten
(Ja)
My
last
name
is
not
mine
(Ugh)
Mein
Nachname
ist
nicht
meiner
(Ugh)
I
don't
know
my
bloodline
(Yeah)
Ich
kenne
meine
Blutlinie
nicht
(Ja)
Who
am
I?
Who
am
I?
(Ugh)
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
(Ugh)
Just
a
credit
card
declined?
(Ugh)
Nur
eine
abgelehnte
Kreditkarte?
(Ugh)
Just
a
loan
that
declined?
Nur
ein
abgelehnter
Kredit?
Just
a
job
I
can't
find?
Nur
ein
Job,
den
ich
nicht
finden
kann?
Just
the
back
of
your
minds?
Nur
der
Hinterkopf
deiner
Gedanken?
Just
the
face
of
your
crimes?
Nur
das
Gesicht
deiner
Verbrechen?
At
the
pace
of
your
time,
Im
Tempo
deiner
Zeit,
Negotiating
my
rights
verhandle
ich
meine
Rechte
While
I'm
paying
my
price
Während
ich
meinen
Preis
bezahle
Got
these
veins
full
of
ice
Habe
diese
Venen
voller
Eis
Black
folks
never
die
Schwarze
Menschen
sterben
nie
And
I
put
that
on
my
life
(Yeah!)
Und
darauf
setze
ich
mein
Leben
(Ja!)
Ain't
no
escaping
it
yeah
Es
gibt
kein
Entkommen,
ja
I
know
you
can't
get
it
Ich
weiß,
Süße,
du
verstehst
es
nicht,
When
my
coffin
filled
Wenn
mein
Sarg
gefüllt
ist
You
ain't
gotta
spill
drank
in
it.
no
Du
musst
keinen
Drink
hineingießen.
Nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.