Текст и перевод песни Keenan the First - Every/Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day
Помнишь,
как
раньше
Me
and
my
brothers
had
to
share
a
bunk
(Hah!)
Мы
с
братвой
делили
одну
шконку
на
всех
(Хах!)
I
still
got
beef
with
Ms.
Beseman
До
сих
пор
не
прощу
мисс
Биземан
She
made
all
of
us
flunk
(Hah!)
Она
отправила
нас
на
пересдачу
(Хах!)
I
keep
on
working
with
it
Я
продолжаю
работать
над
этим
Man
I
do
this
for
real
Чувак,
я
делаю
это
по-настоящему
I
can't
starve
and
watch
the
feast
Не
могу
голодать,
глядя
на
пир
Cuz
I
gotta
eat
Потому
что
я
должен
есть
Getting
my
sleep
from
a
pill
Засыпаю
только
с
таблеткой
And
my
energy
come
from
a
drink
А
энергия
у
меня
от
энергетика
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Говорят,
у
меня
душа
старой
закалки
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
переписываюсь
с
помощью
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
компании
подружек
есть
своя
недотрога
And
I'm
just
chilling
with
the
homies
А
я
просто
тусуюсь
с
корешами
And
we,
lactose
intolly
(oo)
И
мы
все,
с
непереносимостью
лактозы
(у-у)
Finally
found
parking
in
Hollywood
(Hey)
Наконец-то
нашли,
где
припарковаться
в
Голливуде
(Эй)
Bout
to,
stop
at
the
99
Cent
Store
for
dollar
goods
Собираюсь
заскочить
в
магазин
"Всё
по
99
центов"
за
дешёвыми
товарами
I
got
a
bag
of
some
hot
fries
У
меня
есть
пакет
острой
картошки
фри
A
coupon
from
Popeyes
Купон
из
Popeyes
I
feel
like
I'm
bout
to
be
on
Я
чувствую,
что
вот-вот
стану
звездой
I
got
my
Carmex
in
pocket
У
меня
в
кармане
Carmex
My
keys
and
my
wallet
Мои
ключи
и
мой
бумажник
And
long
as
I'm
holding
my
phone
I
got
everything
И
пока
у
меня
в
руках
телефон,
у
меня
есть
всё
I
got
that
New
$$$
У
меня
есть
новые
баксы
$$$
I
got
Everything
У
меня
есть
всё
I
got
that
new
new
yeah
У
меня
всё
новое,
да
I
got
my
girl
and
my
Jordans
У
меня
есть
моя
девушка
и
мои
Джорданы
My
kitchen
my
toilet
Моя
кухня,
мой
туалет
My
Playstation
and
my
cologne
Моя
Playstation
и
мой
одеколон
I
got
every,
every,
everything
У
меня
есть
всё,
всё,
всё
и
сразу
Oh
yeah,
I'll
probably
swipe
my
other
visa
О
да,
я,
пожалуй,
воспользуюсь
своей
другой
визой
Tryna
pay
the
dues
of
being
Donald
or
Issa
I
got
everything
Пытаюсь
расплатиться
за
то,
чтобы
быть
Дональдом
или
Иссой,
у
меня
же
есть
всё
Now
I'm
just
making
Mona
Lisas
Теперь
я
просто
создаю
Мону
Лизу
I
got
my
Instagram
popping
that
got
me
a
couple
T-Shirts
Мой
Instagram
так
популярен,
что
мне
подарили
пару
футболок
In
music
libraries,
I'm
always
stuck
in
research
В
музыкальных
библиотеках
я
всегда
зарываюсь
в
исследования
I
got
everything,
moving
backwards
in
reverse
У
меня
есть
всё,
я
двигаюсь
назад,
в
обратном
направлении
No
inheritance,
tryna
get
my
tax
reimbursed
Никакого
наследства,
пытаюсь
вернуть
налоги
Good
samaritan,
speak
it
to
existence
I'm
a
firm
believer
Добрый
самаритянин,
произнеси
это
вслух,
я
твёрдо
верю
We
got
good
at
playing
with
the
lights
off
Мы
наловчились
играть
при
выключенном
свете
No
dry
cleaning,
I
just
hit
it
with
some
lysol
Никакой
химчистки,
я
просто
брызгаю
на
всё
"Лизолом"
Fighting
over
30
minute
turns
on
a
Microsoft
Спорили
из-за
30-минутных
смен
за
Microsoft
Dinner
in
a
microwave,
elbows
on
a
tabletop
Ужин
в
микроволновке,
локти
на
столе
We
put
3 jobs
on
my
dad,
one
for
each
child
Мы
взвалили
на
отца
3 работы,
по
одной
на
каждого
ребёнка
Tryna
rebound,
turns
out
we
was
Julio
Jones
Пытались
отыграться,
оказалось,
что
мы
- Хулио
Джонс
When
we
finally
got
the
feet
down
Когда
мы
наконец-то
встали
на
ноги
Back
in
'99
South
side
Minneapolis
В
далёком
99-м,
на
юге
Миннеаполиса
When
we
pieced
out
(Ugh)
Когда
мы
собрали
вещи
(Уф)
I
done
seen
it
from
both
sides
Я
видел
это
с
обеих
сторон
I
got
my
bills
and
my
tickets
У
меня
есть
счета
и
мои
билеты
Your
nose
in
my
business
and
no
one
to
co-sign
Твой
нос
в
моих
делах,
и
некому
поручиться
I
was
struggling
like
(ugh)
Я
боролся
как
(уф)
Ow,
meanwhile
the
whole
time
Ой,
а
ведь
всё
это
время
I
look
in
the
mirror
and
tell
myself
that
I
got
everything
Я
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе,
что
у
меня
есть
всё
Cuz
I
came
from
nothing
Потому
что
я
пришёл
из
ниоткуда
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Говорят,
у
меня
душа
старой
закалки
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
переписываюсь
с
помощью
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
компании
подружек
есть
своя
недотрога
And
I'm
just
chilling
with
the
homies
А
я
просто
переписываюсь
с
корешами
And
we,
lactose
intolly
(oo)
И
мы
все,
с
непереносимостью
лактозы
(у-у)
Finally
found
parking
in
Hollywood
(Hey)
Наконец-то
нашли,
где
припарковаться
в
Голливуде
(Эй)
Bout
to,
stop
at
the
99
Cent
Store
for
dollar
goods
Собираюсь
заскочить
в
магазин
"Всё
по
99
центов"
за
дешёвыми
товарами
I
got
these
bags
under
my
eyes
У
меня
мешки
под
глазами
Under
the
spotlight
В
свете
софитов
That's
what
it
takes
to
be
on
Вот
чего
стоит
быть
на
виду
I
got
this
girl
I'm
missing
long
distance
У
меня
есть
девушка,
по
которой
я
скучаю
на
расстоянии
So
long
as
I
got
access
to
a
phone
Пока
у
меня
есть
доступ
к
телефону
I
got
everything
У
меня
есть
всё
I
got
every,
every,
everything
У
меня
есть
всё,
всё,
всё
и
сразу
I've
had
this
black
skin
and
this
horoscope
У
меня
эта
чёрная
кожа
и
этот
гороскоп
Since
I
was
born
С
самого
рождения
I
got
every,
every,
every,
everything
У
меня
есть
всё,
всё,
всё,
всё
и
сразу
I
got
every,
every,
every,
everything
У
меня
есть
всё,
всё,
всё,
всё
и
сразу
I
got
everything,
I
got
everything
У
меня
есть
всё,
у
меня
есть
всё
I
got
everything,
everything
У
меня
есть
всё,
всё
I
still
got
my
mom
and
dad
У
меня
всё
ещё
есть
мама
и
папа
They're
still
married
Они
всё
ещё
женаты
I
still
never
crashed
my
car
Я
всё
ещё
ни
разу
не
разбивал
машину
Don't
pop
that
cherry
no
Не
теряй
невинность
раньше
времени,
нет
I
turned
25
that
scares
me
Мне
исполнилось
25,
это
меня
пугает
I'm
still
team
no
sleep
until
the
cemetery
Я
всё
ещё
в
команде
"никакого
сна
до
кладбища"
They
said
I
got
the
soul
of
an
OG
Говорят,
у
меня
душа
старой
закалки
But
I'm
texting
with
emojis
Но
я
переписываюсь
с
помощью
эмодзи
Every
girlfriend
group
got
a
goalie
В
каждой
компании
подружек
есть
своя
недотрога
But
I'm
texting
with
the
homies
Но
я
переписываюсь
с
корешами
I'm
just
chilling
with
the
homies
Я
просто
тусуюсь
с
корешами
Making
millions
with
my
homies
yeah
Зарабатываю
миллионы
со
своими
корешами,
да
Back
in
the
day
Помнишь,
как
раньше
Me
and
my
brothers
had
to
share
a
bunk
(Hah!)
Мы
с
братвой
делили
одну
шконку
на
всех
(Хах!)
I
still
got
beef
with
Ms.
Beseman
До
сих
пор
не
прощу
мисс
Биземан
She
made
all
of
us
flunk
(Hah!)
Она
отправила
нас
на
пересдачу
(Хах!)
I
keep
on
working
with
it
Я
продолжаю
работать
над
этим
Man
I
do
this
for
real
Чувак,
я
делаю
это
по-настоящему
I
can't
starve
and
watch
the
feast
Не
могу
голодать,
глядя
на
пир
Cuz
I
gotta
eat
Потому
что
я
должен
есть
Getting
my
sleep
from
a
pill
Засыпаю
только
с
таблеткой
And
my
energy
come
from
a
drink
А
энергия
у
меня
от
энергетика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.