Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
way
send
that
addy
baby
Ich
bin
auf
dem
Weg,
schick
mir
die
Adresse,
Baby
Magic
man
no
your
average
Zauberer,
kein
Durchschnittstyp
That's
what
they
be
saying
Das
sagen
sie
zumindest
Ain't
on
no
percys
or
no
zans
Nehme
keine
Percocets
oder
Xanax
Baby
business
plans
Baby,
Geschäftspläne
Bitch
you
know
flavor
paid
the
cost
Schlampe,
du
weißt,
Flavor
hat
den
Preis
bezahlt
When
I
was
in
that
jam
Als
ich
in
der
Klemme
steckte
So
ima
die
behind
my
dog
Also
werde
ich
für
meinen
Kumpel
sterben
For
real
you
understand
Wirklich,
verstehst
du?
We
finna
slide
on
you
and
them
Wir
werden
dich
und
sie
überfahren
Call
up
a
couple
friends
Ruf
ein
paar
Freunde
an
Drive
that
nissan
through
the
land
Fahr
mit
dem
Nissan
durchs
Land
We
on
that
other
end
Wir
sind
am
anderen
Ende
I'm
with
my
brother
in
the
wind
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
im
Wind
Bitch
we
the
flavor
twins
Schlampe,
wir
sind
die
Flavor-Zwillinge
I
know
you
see
that
shine
Ich
weiß,
du
siehst
den
Glanz
My
grin
gold
my
mouth
a
win
Mein
Grinsen
ist
Gold,
mein
Mund
ein
Gewinn
I
only
fuck
with
bad
bitches
Ich
mache
nur
mit
heißen
Schlampen
rum
Got
to
be
a
ten
Muss
eine
Zehn
sein
In
my
city
it
go
up
In
meiner
Stadt
geht
es
hoch
hinaus
We
only
do
it
big
Wir
machen
nur
große
Sachen
They
say
the
flavor
wave
is
in
Sie
sagen,
die
Flavor-Welle
ist
da
Finna
blow
off
the
lid
Wird
den
Deckel
sprengen
Exotic
smoke
stay
in
the
air
Exotischer
Rauch
bleibt
in
der
Luft
Nah
we
don't
do
the
mid
Nein,
wir
machen
keine
halben
Sachen
Been
had
the
game
installed
in
me
Hatte
das
Spiel
schon
immer
in
mir
Ever
since
I
was
a
kid
Seit
ich
ein
Kind
war
So
what
happening
with
you
shawty
Also,
was
ist
los
mit
dir,
Süße?
Get
it
how
you
live
Mach
dein
Ding
I'm
finna
pull
outside
Ich
werde
gleich
vorfahren
You
better
fix
ya
wig
Du
solltest
besser
deine
Perücke
richten
I'm
on
my
way
send
that
addy
baby
Ich
bin
auf
dem
Weg,
schick
mir
die
Adresse,
Baby
Magic
man
no
your
average
Zauberer,
kein
Durchschnittstyp
That's
what
they
be
saying
Das
sagen
sie
zumindest
Ain't
on
no
percys
or
no
zans
Nehme
keine
Percocets
oder
Xanax
Baby
business
plans
Baby,
Geschäftspläne
Bitch
you
know
flavor
paid
the
cost
Schlampe,
du
weißt,
Flavor
hat
den
Preis
bezahlt
When
I
was
in
that
jam
Als
ich
in
der
Klemme
steckte
So
ima
die
behind
my
dog
Also
werde
ich
für
meinen
Kumpel
sterben
For
real
you
understand
Wirklich,
verstehst
du?
We
finna
slide
on
you
and
them
Wir
werden
dich
und
sie
überfahren
Call
up
a
couple
friends
Ruf
ein
paar
Freunde
an
Drive
that
nissan
through
the
land
Fahr
mit
dem
Nissan
durchs
Land
We
on
that
other
end
Wir
sind
am
anderen
Ende
I'm
with
my
brother
in
the
wind
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
im
Wind
Bitch
we
the
flavor
twins
Schlampe,
wir
sind
die
Flavor-Zwillinge
Big
flavor
man
big
smokin
getting
grands
Big
Flavor
Mann,
dicke
Zigarren,
große
Scheine
Big
diamonds
if
you
ever
lookin
at
my
hands
Dicke
Diamanten,
wenn
du
jemals
meine
Hände
ansiehst
Got
big
plans
with
my
big
flavor
friends
Habe
große
Pläne
mit
meinen
Big
Flavor
Freunden
I
made
Hakeem
the
president
that's
my
flavor
twin
Ich
habe
Hakeem
zum
Präsidenten
gemacht,
das
ist
mein
Flavor-Zwilling
In
Tulsa
with
the
jims
& the
jimmetes
In
Tulsa
mit
den
Jungs
und
Mädels
Dropping
projects
so
I
can
buy
the
projects
Bring
Projekte
raus,
damit
ich
die
Wohnprojekte
kaufen
kann
We
gotta
grip
on
the
game
came
from
chamberlain
Wir
haben
das
Spiel
im
Griff,
kamen
von
Chamberlain
Seven
four
one
two
six
would've
went
to
mcclain
Sieben
vier
eins
zwei
sechs
wäre
zu
McClain
gegangen
Wassup
baby
I
see
you
lookin
flavy
Was
geht,
Baby,
ich
sehe,
du
siehst
gut
aus
Ain't
no
maybe
it's
all
gravy
Kein
Vielleicht,
alles
ist
super
You
get
a
taste
no
letting
go
like
wayne
wonder
Du
bekommst
einen
Vorgeschmack,
kein
Loslassen,
wie
Wayne
Wonder
Baby
tryna
get
whammed
on
the
under
Baby
versucht,
unter
der
Hand
flachgelegt
zu
werden
I'm
on
my
way
send
that
addy
baby
Ich
bin
auf
dem
Weg,
schick
mir
die
Adresse,
Baby
Magic
man
no
your
average
Zauberer,
kein
Durchschnittstyp
That's
what
they
be
saying
Das
sagen
sie
zumindest
Ain't
on
no
percys
or
no
zans
Nehme
keine
Percocets
oder
Xanax
Baby
business
plans
Baby,
Geschäftspläne
Bitch
you
know
flavor
paid
the
cost
Schlampe,
du
weißt,
Flavor
hat
den
Preis
bezahlt
When
I
was
in
that
jam
Als
ich
in
der
Klemme
steckte
So
ima
die
behind
my
dog
Also
werde
ich
für
meinen
Kumpel
sterben
For
real
you
understand
Wirklich,
verstehst
du?
We
finna
slide
on
you
and
them
Wir
werden
dich
und
sie
überfahren
Call
up
a
couple
friends
Ruf
ein
paar
Freunde
an
Drive
that
nissan
through
the
land
Fahr
mit
dem
Nissan
durchs
Land
We
on
that
other
end
Wir
sind
am
anderen
Ende
I'm
with
my
brother
in
the
wind
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
im
Wind
Bitch
we
the
flavor
twins
Schlampe,
wir
sind
die
Flavor-Zwillinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.