Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Deal
Muss damit klarkommen
I
can't
feel
my
face
when
I
finish
crying
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren,
wenn
ich
mit
dem
Weinen
fertig
bin
No
peace
when
I
roll
in
the
silence
Kein
Frieden,
wenn
ich
mich
in
der
Stille
wälze
How
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
Is
he
doin'
you
better
Geht
es
dir
mit
ihm
besser
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
So
cards
on
the
table
Also
Karten
auf
den
Tisch
Was
it
when
I
said
I
wasn't
able
War
es,
als
ich
sagte,
ich
könnte
nicht
I
just
needed
time
to
get
my
mind
right
Ich
brauchte
nur
Zeit,
um
meinen
Kopf
klarzukriegen
Moments
turned
to
past
lives
Momente
wurden
zu
vergangenen
Leben
Tryna
figure
out
the
rules
to
this
Versuche,
die
Regeln
hiervon
zu
verstehen
I
don't
fucking
get
this
Ich
versteh'
das
verdammt
nochmal
nicht
So
talk
to
me
Also
sprich
mit
mir
My
head
is
tryna
leave
ya
Mein
Kopf
versucht,
dich
zu
verlassen
With
every
breath
I
breathe
Mit
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
I'm
making
bad
decisions
Treffe
ich
schlechte
Entscheidungen
I
can't
feel
my
face
when
I
finish
crying
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren,
wenn
ich
mit
dem
Weinen
fertig
bin
No
peace
when
I
roll
in
the
silence
Kein
Frieden,
wenn
ich
mich
in
der
Stille
wälze
How
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
Is
he
doin'
you
better
Geht
es
dir
mit
ihm
besser
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
I
can't
feel
my
face
when
I
finish
crying
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren,
wenn
ich
mit
dem
Weinen
fertig
bin
No
peace
when
I
roll
in
the
silence
Kein
Frieden,
wenn
ich
mich
in
der
Stille
wälze
How
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
Is
he
doin'
you
better
Geht
es
dir
mit
ihm
besser
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
I
don't
got
my
mind
right
Mein
Kopf
ist
nicht
klar
No
one's
gotta
tell
me
Niemand
muss
es
mir
sagen
Blurring
all
the
fine
lines
Verwische
alle
feinen
Linien
I
just
wanna
sell
me
Ich
will
mich
einfach
verkaufen
Set
me
on
a
path
that's
right
for
me
Bring
mich
auf
einen
Weg,
der
richtig
für
mich
ist
I'm
gassed
up,
living
a
fantasy
Ich
bin
aufgeputscht,
lebe
eine
Fantasie
Life
has
been
easy
Das
Leben
war
einfach
It
all
works
out
and
Es
fügt
sich
alles
und
Leaves
me
believin
Lässt
mich
glauben
That
none
of
this
is
ever
gonna
be
fair
Dass
nichts
davon
jemals
fair
sein
wird
So
talk
to
me
Also
sprich
mit
mir
If
you
even
want
to
Wenn
du
überhaupt
willst
I
can't
feel
my
face
when
I
finish
crying
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren,
wenn
ich
mit
dem
Weinen
fertig
bin
No
peace
when
I
roll
in
the
silence
Kein
Frieden,
wenn
ich
mich
in
der
Stille
wälze
How
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
Is
he
doin'
you
better
Geht
es
dir
mit
ihm
besser
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
I
can't
feel
my
face
when
I
finish
crying
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren,
wenn
ich
mit
dem
Weinen
fertig
bin
No
peace
when
I
roll
in
the
silence
Kein
Frieden,
wenn
ich
mich
in
der
Stille
wälze
How
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
Is
he
doin'
you
better
Geht
es
dir
mit
ihm
besser
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
Gotta
deal,
gotta
deal,
gotta
deal
Muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen,
muss
damit
klarkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.