My only hope is that I'll find a way to blind myself, and block out everything.
Meine einzige Hoffnung ist, dass ich einen Weg finde, mich selbst blind zu machen und alles auszublenden.
And it will be impossible to see this world (to see this world) splitting at it's seams.
Und es wird unmöglich sein zu sehen, wie diese Welt (wie diese Welt) aus den Fugen gerät.
My untouched mind, holding onto it's faith like a foolish child.
Mein unberührter Verstand, der an seinem Glauben festhält wie ein törichtes Kind.
Counterfeit, hopes and dreams.
Gefälschte Hoffnungen und Träume.
I'm just a victim, held hostage by this insanity.
Ich bin nur ein Opfer, als Geisel gehalten von diesem Wahnsinn.
But now I see through you and your bullshit lies.
Aber jetzt durchschaue ich dich und deine Bullshit-Lügen.
These eyes can see through you and your fucking disguise.
Diese Augen können dich und deine verdammte Verkleidung durchschauen.
Behind your eyes, a deceitful mind aiming to indoctrinate and map out my life.
Hinter deinen Augen, ein trügerischer Geist, der darauf abzielt, mich zu indoktrinieren und mein Leben vorzuzeichnen.
You've built these walls around us so we can't see outside this enclosure of what you've taught us.
Du hast diese Mauern um uns herum gebaut, damit wir nicht außerhalb dieses Geheges sehen können, von dem, was du uns gelehrt hast.
What you've taught us to be.
Was du uns gelehrt hast zu sein.
I've wasted away my youth, fighting for something that I know deep down in my heart, that I don't stand for (that I don't stand for).
Ich habe meine Jugend verschwendet, für etwas gekämpft, von dem ich tief in meinem Herzen weiß, dass ich nicht dahinterstehe (dass ich nicht dahinterstehe).
Held down, by these expectations that are placed upon my shoulders to live the perfect life (perfect life).
Niedergehalten, von diesen Erwartungen, die auf meine Schultern gelegt werden, das perfekte Leben zu leben (perfektes Leben).
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.