Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
remains
Nichts
bleibt
übrig
Was
there
ever
anything
anyway
Gab
es
überhaupt
jemals
etwas?
Why
prolong
a
painful
existence
Warum
eine
schmerzhafte
Existenz
verlängern?
Emptiness
is
not
a
reason
Leere
ist
kein
Grund
For
me
to
continue
Für
mich,
weiterzumachen
How
long
until
I
end
it
all
Wie
lange
noch,
bis
ich
allem
ein
Ende
setze?
It's
all
disappearing
Alles
verschwindet
Withering
and
slowly
dying
Verwelkend
und
langsam
sterbend
I
watch
it
die
Ich
sehe
es
sterben
Cast
aside
Beiseite
geworfen
As
demons
feed
upon
my
grief
Während
Dämonen
sich
an
meiner
Trauer
nähren
This
may
be
too
much
for
me
to
bear
Das
ist
vielleicht
zu
viel
für
mich
zu
ertragen
I
should
be
optimistic
Ich
sollte
optimistisch
sein
But
escape
is
far
too
tempting
Aber
die
Flucht
ist
viel
zu
verlockend
How
long
until
I
end
it
all
Wie
lange
noch,
bis
ich
allem
ein
Ende
setze?
It's
all
dissapearing
Alles
verschwindet
Withering
and
slowly
dying
Verwelkend
und
langsam
sterbend
I
watch
it
die
Ich
sehe
es
sterben
I
watch
it
disappear
Ich
sehe
es
verschwinden
It
all
wants
to
die
Alles
will
sterben
My
world
is
cold
and
without
hope
Meine
Welt
ist
kalt
und
ohne
Hoffnung
And
without
hope
Und
ohne
Hoffnung
This
emptiness
will
be
forever
Diese
Leere
wird
für
immer
sein
I
watch
it
disappear
Ich
sehe
es
verschwinden
It's
all
disappearing
Alles
verschwindet
How
long
can
I
hold
onto
something
Wie
lange
kann
ich
an
etwas
festhalten,
That
was
never
there
Das
niemals
da
war?
How
long
until
I
take
these
matters
Wie
lange
noch,
bis
ich
diese
Angelegenheiten
Into
my
own
hands
In
meine
eigenen
Hände
nehme?
I
watch
it
disappear
Ich
sehe
es
verschwinden
I
see
it
slowly
dying
Ich
sehe
es
langsam
sterben
I
watch
it
wither
away
Ich
sehe
es
dahinschwinden
Will
I
watch
it
die
Werde
ich
es
sterben
sehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Paul Geller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.