Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'le
fais
par
ce
que
c'est
obligé
I
do
it
because
I
have
to
J'le
fais
par
ce
que
c'est
obligé
I
do
it
because
I
have
to
Faut
pas
que
ces
connards
oublient
Can't
let
these
bastards
forget
Regarde
maintenant
je
brille
Look
now,
I
shine
A
l'époque
j'roulais
des
grosses
fusées
Back
then
I
rolled
big
blunts
Maintenant
j'suis
dans
la
fusée
Now
I'm
in
the
spaceship
Maintenant
elle
veut
s'excuser
Now
she
wants
to
apologize
Il
veut
s'excuser
He
wants
to
apologize
Il
comprend
qu'il
a
skizé
He
understands
he
messed
up
Mais
faut
pas
que
ce
connard
oublie
But
can't
let
this
bastard
forget
J'laveugle
avec
mes
blings
I
blind
them
with
my
bling
Il
sait
j'suis
un
charo
de
Saint-Denis
He
knows
I'm
a
player
from
Saint-Denis
J'suis
connu
j'fais
pas
de
crari
I'm
known,
I
don't
put
on
a
front
J'les
tape
rapide
comme
un
plat
de
riz
I
hit
them
quick
like
a
plate
of
rice
Il
pensait
que
ça
allait
durer
He
thought
it
would
last
Cédric
Doumbè
Cédric
Doumbè
Il
attends
que
j'vrille
ce
batard
peut
viellir
He's
waiting
for
me
to
snap,
this
bastard
can
grow
old
Ce
batard
peut
mourir
This
bastard
can
die
Même
si
ça
m'a
touché
bad
damn
Even
though
it
hurt
me
bad
damn
J'sais
que
cette
merde
m'a
fait
murir
I
know
this
shit
made
me
grow
up
Avec
une
balle
j'sais
que
j'peux
t'ouvrir
With
one
bullet
I
know
I
can
open
you
up
J'sais
que
j'peux
l'annuler
ton
sourire
I
know
I
can
erase
your
smile
Et
devenir
pour
toi
qu'un
souvenir
And
become
just
a
memory
for
you
Cagoulé
masqué
j'suis
incognito
dans
ta
putain
de
ress
Hooded,
masked,
I'm
incognito
in
your
damn
projects
Dans
la
ville
ils
veulent
tous
mon
adresse
In
the
city
they
all
want
my
address
J'mange
pas
mais
ils
veulent
pas
que
jm'engraisse
I
don't
eat
much,
but
they
don't
want
me
to
get
fat
Ils
veulent
pas
que
j'brille
They
don't
want
me
to
shine
J'ai
mis
7 Walone
sur
le
grillz
I
put
7 carats
on
the
grill
243
oubligé
de
flex
sur
eux
avant
qu'ils
m'oublient
24/7
gotta
flex
on
them
before
they
forget
me
Dans
son
corps
j'suis
resté
immobile
In
her
body
I
stayed
still
Walone
c'est
le
M.O.B
Carat
is
the
M.O.B
Pour
ça
y'a
que
sur
le
phone
mobile
That's
why
it's
only
on
the
mobile
phone
Ouais
il
faut
que
tu
me
payes
bien
Yeah,
you
have
to
pay
me
well
Batard
y'a
que
ça
qui
nous
motive
Bastard,
that's
the
only
thing
that
motivates
us
J'crois
que
tous
mes
sangs
sont
maudits
I
think
all
my
blood
brothers
are
cursed
Peut
importe
les
faits
c'est
nous
les
fautifs
No
matter
the
facts,
we're
the
guilty
ones
J'le
fait
par
ce
que
faut
pas
que
ces
batards
I
do
it
because
I
can't
let
these
bastards
J'le
fait
par
ce
que
faut
pas
que
ces
batards
oublient
I
do
it
because
I
can't
let
these
bastards
forget
J'le
fais
par
ce
que
c'est
obligé
I
do
it
because
I
have
to
J'le
fais
par
ce
que
c'est
obligé
I
do
it
because
I
have
to
Faut
pas
que
ces
connards
oublient
Can't
let
these
bastards
forget
Regarde
maintenant
je
brille
Look
now,
I
shine
J'le
fais
par
ce
que
c'est
obligé
I
do
it
because
I
have
to
Il
pensait
que
ça
allait
durer
He
thought
it
would
last
Cédric
Doumbè
Cédric
Doumbè
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Le Mongne, Kyliann N'guessan, Jean Mealares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.