Текст и перевод песни Keeqaid feat. La Nstra - Repose en paix drill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repose en paix drill
Rest in peace drill
J'veux
les
tales
I
want
the
stacks
Un
quesa
rempli
de
tales
A
safe
full
of
stacks
Un
quetru
rempli
de
balles
A
clip
full
of
bullets
Y'a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
Ton
gueushla
veut
quelque
chose
Your
girl
wants
something
J'sors
la
batte
comme
Negan
I
pull
out
the
bat
like
Negan
Concu
tah
doggystyle
Conceived
you
doggystyle
Tout
pour
la
maille
All
for
the
cash
Tout
pour
la
maille
All
for
the
cash
Ça
sent
quand
t'en
a
pas
You
can
smell
it
when
you
ain't
got
it
C'est
mystique,
j'découpe
It's
mystical,
I
slice
Me
parle
pas
de
toi,
ça
me
dégoute
Don't
talk
to
me
about
yourself,
it
disgusts
me
Dis-toi
que
si
j'sors
un
flingue
Tell
yourself
if
I
pull
out
a
gun
C'est
mili
gang
It's
mili
gang
C'est
pour
en
découdre
It's
to
settle
the
score
Tu
vas
au
stud
mais
personne
t'écoute
You
go
to
the
studio
but
nobody
listens
to
you
Que
mes
sentiments
que
je
déguise
Only
my
feelings
that
I
disguise
Quelqu'un
va
me
la
mettre
easy
Someone's
gonna
get
me
easy
Mes
démons
qui
me
rendent
visite
My
demons
come
to
visit
me
J'menquille
sur
un
flash
I'm
rolling
on
a
flash
Vesqui
flash-ball
Yo,
flash-ball
Pétasse,
j'brise
son
back
Bitch,
I
break
her
back
J'ai
besoin
de
playa
I
need
a
player
J'ai
pas
de
Time
I
ain't
got
no
time
Il
me
faut
ma
skalape
sous
les
draps
I
need
my
shawty
under
the
sheets
Un
mot
de
travers,
tu
prends
une
baffe
One
wrong
word,
you
get
a
slap
Sur
mon
zoo
qu'on
va
t'enclencher
On
my
block
we're
gonna
jump
you
J'peux
te
le
jurer
sur
mes
tranchées
I
can
swear
it
on
my
trenches
J'veux
des
billets
sous
mon
plancher
I
want
bills
under
my
floorboards
Igo
assez
doué
Igo
pretty
gifted
On
génère
le
papier
We
generate
the
paper
Je
m'enfume
dans
la
caisse
I
smoke
up
in
the
car
Je
suis
pas
assez
poué
I'm
not
gifted
enough
J'ai
repris
deux
flashs
I
took
two
more
flashes
J'ai
fini
mes
teilles
I
finished
my
bottles
Joli
renoi
mystérieux
Pretty
mysterious
black
dude
Elle
se
demande
si
j'suis
pas
gay
She
wonders
if
I'm
not
gay
Quand
je
suis
avec
mes
couilles
When
I'm
with
my
boys
Je
t'ai
dit,
bloqué
entre
couilles
I
told
you,
stuck
between
boys
Je
les
entends
parler
de
douilles
I
hear
them
talking
about
shells
Faire
de
la
drill
Making
drill
S'inventer
des
kills
Making
up
kills
On
fera
jamais
du
bruit
sur
les
réseaux
We'll
never
make
noise
on
the
networks
J'en
entends
mais
je
les
mets
tous
sur
le
I
hear
them
but
I
put
them
all
on
the
Nie
les
faits
à
mort
Deny
the
facts
to
death
Nie
les
faits
à
mort
Deny
the
facts
to
death
Sinon
tu
seras
mort
Otherwise
you'll
be
dead
Tu
parles
de
bicrave
You
talk
about
drug
dealing
On
a
déjà
bicrave
We
already
drug
deal
Tu
parles
de
voler
You
talk
about
stealing
On
a
déjà
volé
We
already
stole
Tu
parles
parle
de
kappa
You
talk
about
stabbing
On
a
déjà
kappa
We
already
stabbed
Tu
parles
de
te
baiser
You
talk
about
fucking
you
On
t'as
déjà
baisé
We
already
fucked
you
On
allait
voler
We
were
going
to
rob
Chez
les
personnes
aisées
The
wealthy
people
Elle
est
tombée
fan
She
fell
fan
Elle
est
tombée
fan
She
fell
fan
Elle
est
tombée
fan
She
fell
fan
Elle
veut
me
faire
un
baiser
She
wants
to
kiss
me
Je
vais
pas
la
toucher
I'm
not
gonna
touch
her
Tout
pour
la
monnaie
All
for
the
money
La
mentalité
The
mentality
Je
peux
pas
faire
semblant
I
can't
pretend
D'être
impliqué
To
be
involved
Grit
stick
pah
pah
Grit
stick
pah
pah
Dans
les
jambes
de
ce
batard
In
this
bastard's
legs
Il
va
voir
un
négro
He's
gonna
see
a
nigga
Claque
dans
sa
mâchoire
Slap
in
his
jaw
Va
dire
à
ta
pute
Go
tell
your
bitch
Qu'elle
aurait
du
s'assoir
She
should
have
sat
down
On
aimerait
arrêter
ce
sale
We'd
like
to
stop
this
shit
Mais
les
gains
nous
montrent
que
ouais,
ça
sert
But
the
gains
show
us
that
yeah,
it's
worth
it
Donc
ton
cou
je
serre!
So
I
squeeze
your
neck!
Donc
ton
cou
je
serre!
So
I
squeeze
your
neck!
Savent
que
jacter
Know
how
to
chat
Parlent
en
chinois
Speak
Chinese
Parlent
pas
français
Don't
speak
French
Parlent
en
chelou
Speak
strangely
C'est
chaud,
j'te
vois
en
chelou
It's
hot,
I
see
you
strangely
Des
doubles
faces
comme
Lelouch
Two-faced
like
Lelouch
J'ai
le
truc
qui
fait
que
je
pèse
I
got
the
thing
that
makes
me
weigh
J'ai
le
machin,
flow
des
States
I
got
the
thing,
flow
from
the
States
Au
cas
où
j'te
baise
ta
mère
In
case
I
fuck
your
mother
Au
cas
où
j'm'occupe
d'tes
frères
In
case
I
take
care
of
your
brothers
J'suis
en
gain,
toi
t'es
en
perte
I'm
winning,
you're
losing
J'ai
le
feu,
toi
tu
fais
tiep
I'm
hot,
you're
lukewarm
Moi,
la
prod,
j'la
mets
en
pièces
Me,
the
beat,
I
tear
it
to
pieces
Sur
l'avenue,
j'vois
que
ça
encaisse
On
the
avenue,
I
see
that
it's
cashing
in
Malin
c'est
pas
méchant
Smart
ain't
mean
J'calcule
pas
trop
tes
gens
I
don't
really
care
about
your
people
Big
tranchées
de
La
Plaine
Big
trenches
of
La
Plaine
Flemme
de
parler
mandem
Lazy
to
talk
mandem
Malin
c'est
pas
méchant
Smart
ain't
mean
J'calcule
pas
trop
tes
gens
I
don't
really
care
about
your
people
Big
tranchées
de
La
Plaine
Big
trenches
of
La
Plaine
Flemme
de
parler
mandem
Lazy
to
talk
mandem
Malin
c'est
pas
méchant
Smart
ain't
mean
J'calcule
pas
trop
tes
gens
I
don't
really
care
about
your
people
Big
tranchées
de
La
Plaine
Big
trenches
of
La
Plaine
Flemme
de
parler
mandem
Lazy
to
talk
mandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.