Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camila Cabello
Camila Cabello
J'pose
sur
une
Detroit
flow
I
flow
with
a
Detroit
vibe
Pour
ça
que
mon
flow
est
étroit
That's
why
my
flow
is
so
tight
J'cause
avec
2-3
fous
I'm
talking
with
a
couple
of
crazy
guys
J'les
cale
mais
t'étais
où
toi
I
shut
them
down,
but
where
were
you,
girl?
Ils
parlaient
d'me
mélanger
They
were
talking
about
messing
with
me
De
me
canne
mais
t'étais
où
toi
About
jumping
me,
but
where
were
you,
girl?
Quand
j'vais
arriver
sur
vous
ce
sera
pire
qu'une
comète
When
I
come
at
you,
it'll
be
worse
than
a
comet
Ceux
qui
ont
fait
les
ignorants
faudra
pas
dire
qu'on
me
connaît
Those
who
played
ignorant,
won't
be
able
to
say
they
know
me
25
boulettes
chez
toi
c'est
1k
25
pills
at
your
place
is
1k
Chez
moi
c'est
2-5
At
mine
it's
2.5
Vas-y
prends
une
line
et
mets
pas
Go
ahead,
take
a
line,
but
don't
put
Plus
d'un
virgule
cinq
More
than
point
five
Des
fois
je
vends
pas
Sometimes
I
don't
sell
Des
fois
je
vends
Sometimes
I
do
Je
suis
vers
Jussieu
I'm
near
Jussieu
Le
mec
du
four
il
veut
pas
mettre
1k
dans
le
100g
The
dude
from
the
oven
doesn't
want
to
put
1k
in
the
100g
Pour
lui
c'est
AMG
For
him,
it's
AMG
Sait
pas
que
sa
quette
elle
est
pas
curée
Doesn't
know
his
stuff
isn't
pure
Il
est
pas
au
courant
He's
not
aware
Mais
rien
qu'il
jure
sur
le
Coran
But
he
swears
on
the
Quran
La
couleur
du
gang
c'est
black
The
gang's
color
is
black
J'suis
pas
avec
les
verts,
les
oranges
I'm
not
with
the
greens,
the
oranges
J'mets
pas
2k
sur
une
paire
I
don't
put
2k
on
a
pair
J'oublie
pas
le
Quaker
I
don't
forget
the
Quaker
J'mets
pas
2k
sur
une
paire
I
don't
put
2k
on
a
pair
J'oublie
pas
le
Quaker
I
don't
forget
the
Quaker
Je
suis
simple
pour
le
faire
I
keep
it
simple
to
do
it
Je
suis
simple
pour
me
la
faire
I
keep
it
simple
to
make
it
Je
suis
simple
pour
le
faire
I
keep
it
simple
to
do
it
Je
suis
simple
pour
me
la
faire
I
keep
it
simple
to
make
it
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
P
I
roll
up
on
P
J'suis
seulement
venu
faire
du
B
I
only
came
to
make
some
B
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
Paris
I
roll
up
on
Paris
J'ai
du
produit
I
got
product
J'suis
seulement
venu
faire
du
bénef
I
only
came
to
make
some
profit
C'est
pas
ta
frappe
derka
bénef
It's
not
your
weak
hustle,
profit
J'pue
la
beuh
dans
le
métro
I
reek
of
weed
on
the
metro
Dans
les
écouteurs
Camila
Cabello
In
my
headphones,
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Quand
tu
repenses
à
ton
ex
When
you
think
back
to
your
ex
Qui
t'a
cassé
le
cul
à
perte
Who
broke
your
heart
endlessly
Dans
le
métro
je
guette
les
gens
On
the
metro
I
watch
people
Mais
les
gens
ne
me
guettent
pas
But
people
don't
watch
me
Ils
veulent
changer
mon
flow
They
want
to
change
my
flow
Je
vais
changer
mon
phone
I'm
gonna
change
my
phone
J'lerave
sur
l'avenue
pas
Wilson
I'm
raving
on
the
avenue,
not
Wilson
Cette
fois
Élysée
This
time
Élysée
J'crache
pas
sur
la
France
I
don't
spit
on
France
J'crache
sur
ces
français
I
spit
on
these
French
people
J'visser
sur
la
9 à
la
Muette
I'm
chilling
on
the
9 at
La
Muette
Et
j'pensais
même
pas
que
j'allais
t'le
dire
And
I
didn't
even
think
I
was
gonna
tell
you
J'dénonce
plus
ces
couillons
à
l'aveuglette
I
no
longer
denounce
these
fools
blindly
Ils
font
ce
qu'ils
veulent
They
do
what
they
want
J'espère
qu'ils
savent
ce
qu'ils
valent
I
hope
they
know
what
they're
worth
Si
j'fais
tous
mes
streams
en
euros
If
I
make
all
my
streams
in
euros
J'vais
les
faire
crier
de
rage
I'm
gonna
make
them
scream
with
rage
Ils
voulaient
pas
me
croire
They
didn't
want
to
believe
me
Mais
mon
buzz
va
faire
que
de
croître
But
my
buzz
is
only
gonna
grow
J'les
vesqui
d'en
haut
car
ils
sont
en
bas
I
look
down
on
them
from
above
because
they're
below
Gros
c'est
des
crottes
Bro,
they're
crap
Crari
Kyky
est
vrai
depuis
l'époque
de
craies
Girl,
Kyky's
been
real
since
the
chalk
days
J'déboule
sur
P
I
roll
up
on
P
J'suis
seulement
venu
faire
du
B
I
only
came
to
make
some
B
Sur
mon
front
y'a
pas
de
haine
There's
no
hate
on
my
forehead
Mais
comme
elle
a
mal
elle
me
déteste
But
since
she's
hurt,
she
hates
me
Tu
connais
pas
la
folie
You
don't
know
crazy
J'me
demande
pourquoi
tu
viens
nous
test
I
wonder
why
you
come
test
us
J'mets
pas
2k
sur
une
paire
I
don't
put
2k
on
a
pair
J'oublie
pas
le
Quaker
I
don't
forget
the
Quaker
J'mets
pas
2k
sur
une
paire
I
don't
put
2k
on
a
pair
J'oublie
pas
le
Quaker
I
don't
forget
the
Quaker
Je
suis
simple
pour
le
faire
I
keep
it
simple
to
do
it
Je
suis
simple
pour
m'la
faire
I
keep
it
simple
to
make
it
Je
suis
simple
pour
le
faire
I
keep
it
simple
to
do
it
Je
suis
simple
pour
m'la
faire
I
keep
it
simple
to
make
it
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
P
I
roll
up
on
P
J'suis
seulement
venu
faire
du
B
I
only
came
to
make
some
B
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
Paris
I
roll
up
on
Paris
J'ai
du
produit
I
got
product
J'suis
seulement
venu
faire
du
bénef
I
only
came
to
make
some
profit
C'est
pas
ta
frappe
derka
bénef
It's
not
your
weak
hustle,
profit
J'pue
la
beuh
dans
le
métro
I
reek
of
weed
on
the
metro
Dans
les
écouteurs
Camila
Cabello
In
my
headphones,
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
P
I
roll
up
on
P
J'suis
seulement
venu
faire
du
B
I
only
came
to
make
some
B
Crari
elle
se
méfiait
Girl,
she
was
suspicious
Maintenant
elle
veut
m'identifier
Now
she
wants
to
identify
me
J'déboule
sur
Paris
I
roll
up
on
Paris
J'ai
du
produit
I
got
product
J'suis
seulement
venu
faire
du
bénef
I
only
came
to
make
some
profit
C'est
pas
ta
frappe
derka
bénef
It's
not
your
weak
hustle,
profit
J'pue
la
beuh
dans
le
métro
I
reek
of
weed
on
the
metro
Dans
les
écouteurs
Camila
Cabello
In
my
headphones,
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Camila
Cabello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Mealares, Kyliann N'guessan, Nathan Banihashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.