Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLAMMES FLEMME
FLAMES LAZY
Nan
j'le
fais
pas
pour
la
fame
ou
les
femmes
Nah,
I
don't
do
it
for
the
fame
or
the
women
Quand
faut
aider
la
family
toi
t'as
la
flemme
When
it
comes
to
helping
family,
you're
lazy
Envoie
une
flamme
faut
que
j'allume
mon
pète
Send
a
flame,
I
need
to
light
my
blunt
Il
a
eu
les
échos
donc
il
veut
du
frozen
He
heard
the
echoes,
so
he
wants
some
frozen
Mon
coeur
n'est
pas
chaud
il
est
comme
le
frozen
My
heart
ain't
warm,
it's
like
frozen
Genre
j'suis
défoncé
j'suis
trop
zen
Like,
I'm
high,
I'm
too
zen
Mais
j'ai
la
haine
quand
j'repense
à
ses
fesses
But
I'm
mad
when
I
think
about
her
ass
Mais
j'ai
la
haine
j'vais
lui
chéara
ses
tresses
But
I'm
mad,
I'm
gonna
pull
her
braids
Genre
beaucoup
de
boulettes
sous
mes
13
Like,
lots
of
pellets
under
my
13
J'l'ai
visser
j'ai
commencé
par
la
13
I
screwed
her,
I
started
with
the
13
J'l'ai
visser
dernière
adresse
dans
le
13
I
screwed
her,
last
address
in
the
13th
Genre
si
y'a
pas
de
glock
y'a
un
13
Like,
if
there's
no
Glock,
there's
a
13
Genre
elle
est
geekée
elle
connait
trop
de
Gs
Like,
she's
geeky,
she
knows
too
many
Gs
Côtoie
les
igos
pour
du
double
G
Hangs
with
the
big
dogs
for
the
double
G
Dans
les
loges
elle
voulait
une
double
dick
In
the
VIP,
she
wanted
a
double
dick
Du
genre
keeqaid
il
fait
pas
pour
la
fame
Like,
Keeqaid
doesn't
do
it
for
the
fame
Du
genre
keeqaid
il
fait
pas
pour
les
femmes
Like,
Keeqaid
doesn't
do
it
for
the
women
Quand
faut
aider
la
family
toi
t'as
la
flemme
When
it
comes
to
helping
family,
you're
lazy
Ahhhhh
family
toi
t'as
la
flemme
Ahhhhh
family,
you're
lazy
Ahhhhh
on
le
sait
Ahhhhh
we
know
it
Elle
me
dit
"t'es
sur
ma
télé
il
te
kiffe
mon
frère"
She
tells
me
"You're
on
my
TV,
my
brother
loves
you"
Ahhhhh
genre
j'men
bas
les
couilles
j'veux
tes
Ahhhhh
like,
I
don't
give
a
fuck,
I
want
your
Genre
quoi?
j'men
bas
les
couilles
j'veux
tes
fesses
mon
frère
Like,
what?
I
don't
give
a
fuck,
I
want
your
ass,
bro
Genre
beaucoup
de
boulettes
sous
mes
13
Like,
lots
of
pellets
under
my
13
J'l'ai
visser
j'ai
commencé
par
la
13
I
screwed
her,
I
started
with
the
13
J'l'ai
visser
dernière
adresse
dans
le
13
I
screwed
her,
last
address
in
the
13th
Genre
si
y'a
pas
de
glock
y'a
un
13
Like,
if
there's
no
Glock,
there's
a
13
Genre
elle
est
geekée
elle
connait
trop
de
Gs
Like,
she's
geeky,
she
knows
too
many
Gs
Côtoie
les
igos
pour
du
double
G
Hangs
with
the
big
dogs
for
the
double
G
Dans
les
loges
elle
voulait
une
double
dick
In
the
VIP,
she
wanted
a
double
dick
On
sait
qui
t'es
on
sait
que
t'es
pas
opé
We
know
who
you
are,
we
know
you're
not
strapped
On
connait
ton
R
on
sait
que
c'est
pas
open
We
know
your
hood,
we
know
it's
not
open
A
l'heure
où
les
charos
cherchent
le
At
the
time
when
the
whores
are
looking
for
the
A
l'heure
où
les
charos
cherchent
le
papel
At
the
time
when
the
whores
are
looking
for
the
cash
Y'aura
pas
plus
que
ça
elle
est
pas
belle
There
won't
be
more
than
that,
she's
not
pretty
On
t'attrape
quand
tu
crois
que
la
vie
est
belle
We
catch
you
when
you
think
life
is
good
Dégas
sur
lui
et
j'retourne
à
La
Damage
on
him
and
I
go
back
to
La
Dégas
sur
lui
et
j'retourne
à
La
Plaine
Damage
on
him
and
I
go
back
to
La
Plaine
Genre
tu
vas
faire
quoi
si
j'fais
bosser
ta
go?
Like,
what
are
you
gonna
do
if
I
make
your
girl
work?
C'est
grace
à
moi
si
elle
t'rammène
au
McDo
It's
thanks
to
me
that
she
takes
you
to
McDonald's
C'est
à
cause
de
moi
si
de
baiser
elle
à
la
flemme
It's
because
of
me
that
she's
too
lazy
to
fuck
J'suis
dans
un
thème
tu
peux
pas
être
dans
le
thème
I'm
in
a
theme,
you
can't
be
in
the
theme
Genre
la
pétasse
elle
dit
qu'elle
t'aime
Like,
the
bitch
says
she
loves
you
Mais
nan
tu
peux
pas
voir
son
tel
But
nah,
you
can't
see
her
phone
Genre
le
client
il
me
dit
qu'il
est
en
bas
Like,
the
client
tells
me
he's
downstairs
Mais
depuis
je
ne
vois
pas
sa
tête
But
I
haven't
seen
his
face
since
Genre
si
t'es
bête
on
va
jouer
aux
bêtes
Like,
if
you're
stupid,
we'll
play
stupid
games
Genre
faudrait
même
pas
que
tu
réveilles
la
bête
Like,
you
shouldn't
even
wake
the
beast
Genre
faudrait
même
pas
que
tu
viennes
à
La
plaine
Like,
you
shouldn't
even
come
to
La
Plaine
Genre
faudrait
même
pas
que
tu
cottoie
ma
haine
Like,
you
shouldn't
even
come
near
my
hate
Dans
tes
sons
tu
mentionnes
un
train
genre
In
your
songs
you
mention
a
train,
like
Est-ce
que
c'est
ton
train
de
vie?
Is
that
your
lifestyle?
Genre
c'est
bien
tu
dors
sur
ses
seins
Like,
it's
nice,
you
sleep
on
her
breasts
Genre
est-ce
que
c'est
pour
la
vie?
Like,
is
it
for
life?
Elle
est
geekée
elle
connait
trop
de
Gs
She's
geeky,
she
knows
too
many
Gs
Cottoie
les
igos
pour
du
double
G
Hangs
with
the
big
dogs
for
the
double
G
Dans
la
chambre
elle
voulait
une
double
dick
In
the
room,
she
wanted
a
double
dick
Elle
a
vu
les
échos
donc
elle
veut
du
frozen
She
saw
the
echoes,
so
she
wants
some
frozen
Mon
coeur
n'est
pas
chaud
il
est
comme
le
frozen
My
heart
ain't
warm,
it's
like
frozen
Mon
coeur
n'est
pas
chaud
il
est
comme
le
frozen
My
heart
ain't
warm,
it's
like
frozen
Nan
j'le
fais
pas
pour
la
fame
ou
les
femmes
Nah,
I
don't
do
it
for
the
fame
or
the
women
Quand
faut
aider
la
family
toi
t'as
la
flemme
When
it
comes
to
helping
family,
you're
lazy
Envoie
une
flamme
faut
que
j'allume
mon
pète
Send
a
flame,
I
need
to
light
my
blunt
Il
a
eu
les
échos
donc
il
veut
du
frozen
He
heard
the
echoes,
so
he
wants
some
frozen
Mon
coeur
n'est
pas
chaud
il
est
comme
le
frozen
My
heart
ain't
warm,
it's
like
frozen
Genre
j'suis
défoncé
j'suis
trop
zen
Like,
I'm
high,
I'm
too
zen
Mais
j'ai
la
haine
quand
j'repense
à
ses
fesses
But
I'm
mad
when
I
think
about
her
ass
Mais
j'ai
la
haine
j'vais
lui
chéara
ses
tresses
But
I'm
mad,
I'm
gonna
pull
her
braids
Genre
beaucoup
de
boulettes
sous
mes
13
Like,
lots
of
pellets
under
my
13
J'l'ai
visser
j'ai
commencé
par
la
13
I
screwed
her,
I
started
with
the
13
J'l'ai
visser
dernière
adresse
dans
le
13
I
screwed
her,
last
address
in
the
13th
Genre
si
y'a
pas
de
glock
y'a
un
13
Like,
if
there's
no
Glock,
there's
a
13
Elle
est
geekée
elle
connait
trop
de
Gs
She's
geeky,
she
knows
too
many
Gs
Côtoie
les
igos
pour
du
double
G
Hangs
with
the
big
dogs
for
the
double
G
Dans
les
loges
elle
voulait
une
double
dick
In
the
VIP,
she
wanted
a
double
dick
Du
genre
Keeqaid
il
fait
pas
pour
la
fame
Like,
Keeqaid
doesn't
do
it
for
the
fame
Dis
lui
qu'avec
ou
sans
son
masque
Tell
her
that
with
or
without
her
mask
Genre
on
sait
qui
c'est
on
sait
que
c'est
une
tass
Like,
we
know
who
she
is,
we
know
she's
a
thot
J'prends
une
jersey
et
j'lui
péta
ses
fans
I'll
grab
a
jersey
and
smack
her
fans
Il
fait
genre
mais
moi
je
sais
que
c'est
un
fan
He
acts
like
he's
not,
but
I
know
he's
a
fan
Dis
lui
qu'avec
ou
sans
son
masque
Tell
her
that
with
or
without
her
mask
Genre
on
sait
qui
c'est
on
sait
que
c'est
une
tass
Like,
we
know
who
she
is,
we
know
she's
a
thot
J'prends
une
jersey
et
j'lui
péta
ses
fans
I'll
grab
a
jersey
and
smack
her
fans
Il
fait
genre
mais
moi
je
sais
que
c'est
un
fan
He
acts
like
he's
not,
but
I
know
he's
a
fan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.