Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétasse
j'ai
ramené
les
makatussins
Bitch,
I
brought
the
makatussins
Les
cups
tout
ça
The
cups,
all
that
J'avoue
la
zaza
m'a
fait
tousser
I
admit
the
weed
made
me
cough
Est-ce
que
t'as
toussé
Did
you
cough?
J'avoue,
j'ai
fait
ça
I
admit,
I
did
that
J'étais
tout
seul
I
was
all
alone
Toi,
est-ce
que
t'étais
tout
seul
You,
were
you
all
alone?
Non,
c'est
ton
poto
qui
a
tout
fait
No,
it
was
your
buddy
who
did
everything
Là,
j'enfile
ma
paire
de
Raf
There,
I'm
putting
on
my
Raf
Simons
Non,
me
demande
pas
la
ref
No,
don't
ask
me
for
the
reference
J'y
crois
pas
I
can't
believe
it
C'est
pas
possible
c'est
une
farce
It's
not
possible,
it's
a
joke
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
You're
not
crazy,
stop
it
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
You're
not
crazy,
stop
it
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
We
showed
you,
you
saw
it,
didn't
you?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
I
don't
want
to
listen
to
your
advice,
stop
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Your
voice
and
your
face
don't
interest
me
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Who
forced
me
to
do
it?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Now
the
cops
are
really
interested
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
She
dropped
my
cup,
indeed
C'est
pas
grave,
il
en
reste
dans
mon
sac
It's
not
serious,
there's
more
in
my
bag
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
You're
not
crazy,
stop
it
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
We
showed
you,
you
saw
it,
didn't
you?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
I
don't
want
to
listen
to
your
advice,
stop
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Your
voice
and
your
face
don't
interest
me
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Who
forced
me
to
do
it?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Now
the
cops
are
really
interested
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
She
dropped
my
cup,
indeed
C'est
pas
grave,
il
en
reste
dans
mon
sac
It's
not
serious,
there's
more
in
my
bag
Quand
t'as
pas
besoin
tu
m'appelles
pas
When
you
don't
need
me,
you
don't
call
me
Besoin
ou
pas
jt'appellerai
pas
Need
or
not,
I
won't
call
you
En
effet
jm'écarte
de
toi
Indeed,
I'm
distancing
myself
from
you
Comme
j'écarte
les
jambes
à
la
lopsa
Like
I
spread
the
legs
of
the
thot
J'fais
pas
du
rap
pour
plaire
à
Carla
I
don't
rap
to
please
Carla
Dans
la
trap
y'a
du
shit
par-là
In
the
trap
there's
weed
over
there
Du
shit
par-ci
même
partout
Weed
over
here,
everywhere
Sur
le
couteau
et
sur
le
carrelage
On
the
knife
and
on
the
tile
floor
À
la
demande
je
le
fais
On
demand,
I
do
it
Je
déboule
je
fais
un
carnage
I
show
up,
I
cause
carnage
Lui
on
va
le
faire
Him,
we're
gonna
get
him
J'ai
bien
retenu
sa
ganache
I
remembered
his
face
well
Tous
les
jours
en
effet
Every
day,
indeed
C'est
la
drogue
qui
me
fait
de
l'effet
It's
the
drugs
that
affect
me
Pas
ta
pute
et
ses
vielles
fesses
Not
your
whore
and
her
old
ass
J'roule
un
pétard
dans
une
Rizla
I
roll
a
joint
in
a
Rizla
Bâtard
qu'est-ce
que
tu
racontes
Bastard,
what
are
you
talking
about?
Tu
resteras
un
ptit
con
You'll
stay
a
little
prick
Ouais,
j'ai
un
grand
frère
Yeah,
I
have
a
big
brother
Mais
c'est
pas
lui
qui
fait
mon
compte
But
it's
not
him
who
manages
my
money
Ça
sert
à
rien
de
pénav
There's
no
point
in
stealing
pens
On
volait
des
pénavs
We
used
to
steal
pens
T'étais
encore
au
théâtre
You
were
still
at
the
theatre
Enculé
qu'est-ce
que
tu
racontes
Asshole,
what
are
you
talking
about?
J'fais
le
bénef
de
la
C
avec
les
sirops
I
make
the
profit
of
the
C
with
the
syrups
Et
là
j'vends
la
sheha
j'suis
vers
Six-Routes
And
now
I
sell
shisha,
I'm
near
Six-Routes
J'ai
pas
claqué
mon
bénef
dans
un
bonnet
et
une
casquette
I
didn't
spend
my
profit
on
a
beanie
and
a
cap
J'dois
coffrer
dans
la
vie
j'dois
te
casquer
I
have
to
pay
up
in
life,
I
have
to
pay
you
T'es
pas
un
fou
toi
arrête
You're
not
crazy,
stop
it
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
We
showed
you,
you
saw
it,
didn't
you?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
I
don't
want
to
listen
to
your
advice,
stop
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Your
voice
and
your
face
don't
interest
me
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Who
forced
me
to
do
it?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Now
the
cops
are
really
interested
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
She
dropped
my
cup,
indeed
C'est
pas
grave
il
en
reste
dans
mon
sac
It's
not
serious,
there's
more
in
my
bag
T'es
pas
un
fou
toi,
arrête
You're
not
crazy,
stop
it
On
te
l'a
montré
tu
l'as
vu
n'est-ce
pas
We
showed
you,
you
saw
it,
didn't
you?
J'veux
pas
écouter
tes
conseils
arrête
I
don't
want
to
listen
to
your
advice,
stop
Ta
voix
et
ta
tête
m'intéressent
pas
Your
voice
and
your
face
don't
interest
me
Qui
m'a
forcé
à
le
faire
Who
forced
me
to
do
it?
Maintenant
les
condés
s'intéressent
grave
Now
the
cops
are
really
interested
Elle
a
fait
tomber
mon
cup
en
effet
She
dropped
my
cup,
indeed
C'est
pas
grave
il
en
reste
dans
mon
sac
It's
not
serious,
there's
more
in
my
bag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Mealares, Kyliann N'guessan
Альбом
Mon Sac
дата релиза
27-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.