Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'prends
pas
de
poids
Ich
nehme
nicht
zu
Rien
que
j'en
perds
Ich
nehme
nur
ab
Il
fait
pas
le
poids
Er
kann
nicht
mithalten
Donc
il
perd
Also
verliert
er
Combien
de
fois
j'ai
dû
hésiter
sur
la
variété?
Wie
oft
musste
ich
beim
Varieté
zögern?
Si
tu
ne
veux
pas
de
toi
même,
c'est
la
balle
qui
va
t'arrêter
Wenn
du
dich
nicht
selbst
willst,
wird
dich
die
Kugel
aufhalten
Je
ravitaille
une
SIM
et
plus
le
R
Ich
versorge
eine
SIM
und
nicht
mehr
das
R
De
quoi
te
mettre
sous
beuh
l'hiver
Um
dich
im
Winter
unter
Gras
zu
setzen
L'argent,
ça
fait
saliver
Geld
macht
geil
Recompter
c'est
ça
l'idée
Nachzählen,
das
ist
die
Idee
T'es
dedans,
mets
toi
à
couvert
Du
bist
drin,
geh
in
Deckung
Je
repense
souvent
et
je
me
dis
Ich
denke
oft
nach
und
sage
mir
"Putain,
qu'est-ce
qu'on
a
souffert!"
"Verdammt,
was
haben
wir
gelitten!"
Pia
dans
la
zone
Pia
in
der
Zone
Beaucoup
de
pia
dans
la
zone
Viele
Pia
in
der
Zone
T'as
pas
de
pierre
Du
hast
keinen
Stein
Tu
barodes
Du
streunest
herum
Sur
mon
chemin,
ils
mettent
des
peaux
de
banane
Auf
meinem
Weg
legen
sie
Bananenschalen
Je
suis
obligé
de
les
carotte
Ich
muss
sie
reinlegen
Je
suis
un
chien
de
la
seca
Ich
bin
ein
Hund
der
Seca
Ici
beaucoup
de
vitres
sont
séca
Hier
sind
viele
Scheiben
Seca
Tu
trouveras
sûrement
ta
7k
Du
wirst
sicher
deine
7k
finden
J'entends
pas,
mais
putain
qui
parle
hein
Ich
höre
nicht,
aber
verdammt,
wer
redet
da,
hä?
Tu
recomptes
le
butin
askip
hein
Du
zählst
die
Beute
nach,
wie
man
hört,
hä?
On
sait
que
c'est
à
ton
grand
hein
Wir
wissen,
dass
es
deinem
Großen
gehört,
hä?
A
ce
qu'il
parait
t'as
du
cran
Anscheinend
hast
du
Mumm
Suce
mon
gland
Lutsch
meinen
Schwanz
Ils
me
foutent
les
glandes
Sie
gehen
mir
auf
die
Eier
C'est
vrai,
je
peux
t'aimer
et
te
détester
en
même
temps
Es
stimmt,
ich
kann
dich
lieben
und
gleichzeitig
hassen
C'est
vrai,
c'est
vrai
Es
stimmt,
es
stimmt
J'prends
pas
de
poids
Ich
nehme
nicht
zu
Rien
que
j'en
perds
Ich
nehme
nur
ab
Il
fait
pas
le
poids
Er
kann
nicht
mithalten
Donc
il
perd
Also
verliert
er
Combien
de
fois
j'ai
dû
hésiter
sur
la
variété?
Wie
oft
musste
ich
beim
Varieté
zögern?
Si
tu
ne
veux
pas
de
toi
même,
c'est
la
balle
qui
va
t'arrêter
Wenn
du
dich
nicht
selbst
willst,
wird
dich
die
Kugel
aufhalten
Je
ravitaille
une
SIM
et
plus
le
R
Ich
versorge
eine
SIM
und
nicht
mehr
das
R
De
quoi
te
mettre
sous
beuh
l'hiver
Um
dich
im
Winter
unter
Gras
zu
setzen
L'argent,
ça
fait
saliver
Geld
macht
geil
Recompter
c'est
ça
l'idée
Nachzählen,
das
ist
die
Idee
T'es
dedans,
mets
toi
à
couvert
Du
bist
drin,
geh
in
Deckung
Je
repense
souvent
et
je
me
dis
Ich
denke
oft
nach
und
sage
mir
"Putain,
qu'est-ce
qu'on
a
souffert!"
"Verdammt,
was
haben
wir
gelitten!"
J'ai
un
penchant
pour
la
musique
Ich
habe
eine
Schwäche
für
Musik
J'ai
un
penchant
pour
son
boule
Ich
habe
eine
Schwäche
für
ihren
Hintern
Je
suis
toujours
dans
la
musique
Ich
bin
immer
noch
in
der
Musik
Dans
l'objectif
de
faire
des
balles
Mit
dem
Ziel,
Kohle
zu
machen
Je
suis
toujours
dans
la
calle
dans
l'objectif
d'envoyer
des
balles
Ich
bin
immer
noch
im
Knast,
mit
dem
Ziel,
Kugeln
zu
verteilen
Aux
mauvais
payeurs
An
die
schlechten
Zahler
Sale
connard,
tu
te
crois
meilleur
Du
Drecksack,
du
hältst
dich
für
besser
Tu
vas
finir
comme
Tom
Sawyer
Du
wirst
enden
wie
Tom
Sawyer
Les
essuyer
pas
les
laisser
Sie
abwischen,
nicht
sie
lassen
Problèmes
spirituels
Spirituelle
Probleme
Des
fois
je
me
demande
"C'est
qui
elle?"
Manchmal
frage
ich
mich:
"Wer
ist
sie?"
Problèmes
habituels
Übliche
Probleme
Mais
qu'est-ce
tu
m'parles
d'être
scié?
Aber
was
redest
du
davon,
abgesägt
zu
sein?
T'as
saigné
le
binks
et
le
briquet
Du
hast
den
Knast
und
das
Feuerzeug
ausgeblutet
Toute
l'année
tu
peux
pas
être
scié
Du
kannst
nicht
das
ganze
Jahr
abgesägt
sein
J'prends
pas
de
poids
Ich
nehme
nicht
zu
Rien
que
j'en
perds
Ich
nehme
nur
ab
Il
fait
pas
le
poids
Er
kann
nicht
mithalten
Donc
il
perd
Also
verliert
er
Combien
de
fois
j'ai
dû
hésiter
sur
la
variété?
Wie
oft
musste
ich
beim
Varieté
zögern?
Si
tu
ne
veux
pas
de
toi
même,
c'est
la
balle
qui
va
t'arrêter
Wenn
du
dich
nicht
selbst
willst,
wird
dich
die
Kugel
aufhalten
Je
ravitaille
une
SIM
et
plus
le
R
Ich
versorge
eine
SIM
und
nicht
mehr
das
R
De
quoi
te
mettre
sous
beuh
l'hiver
Um
dich
im
Winter
unter
Gras
zu
setzen
L'argent,
ça
fait
saliver
Geld
macht
geil
Recompter
c'est
ça
l'idée
Nachzählen,
das
ist
die
Idee
T'es
dedans,
mets
toi
à
couvert
Du
bist
drin,
geh
in
Deckung
Je
repense
souvent
et
je
me
dis
Ich
denke
oft
nach
und
sage
mir
"Putain,
qu'est-ce
qu'on
a
souffert!"
"Verdammt,
was
haben
wir
gelitten!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyliann N'guessan
Альбом
Variété
дата релиза
22-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.