Keeqaid - Variété - перевод текста песни на английский

Variété - Keeqaidперевод на английский




Variété
Variety
J'prends pas de poids
I'm not gaining weight
Rien que j'en perds
Only losing it
Il fait pas le poids
He can't hold his weight
Donc il perd
So he's losing
Combien de fois j'ai hésiter sur la variété?
How many times did I have to hesitate about the variety?
Si tu ne veux pas de toi même, c'est la balle qui va t'arrêter
If you don't want yourself, girl, it's the bullet that's gonna stop you
Je ravitaille une SIM et plus le R
I'm supplying a SIM and more than the R
De quoi te mettre sous beuh l'hiver
Enough to get you stoned through the winter
L'argent, ça fait saliver
Money, it makes you salivate
Recompter c'est ça l'idée
Counting it again, that's the idea
T'es dedans, mets toi à couvert
You're in it, take cover
Je repense souvent et je me dis
I often think back and I say to myself
"Putain, qu'est-ce qu'on a souffert!"
"Damn, what we've suffered!"
Pia dans la zone
Dough in the zone
Beaucoup de pia dans la zone
A lot of dough in the zone
T'as pas de pierre
You ain't got no rock
Tu barodes
You're wandering
Sur mon chemin, ils mettent des peaux de banane
On my path, they're putting banana peels
Je suis obligé de les carotte
I'm forced to rip them off
Je suis un chien de la seca
I'm a dog of the seca
Ici beaucoup de vitres sont séca
Here a lot of windows are broken
Tu trouveras sûrement ta 7k
You'll surely find your 7k
J'entends pas, mais putain qui parle hein
I can't hear, but damn who's talking huh
Tu recomptes le butin askip hein
You're counting the loot, apparently huh
On sait que c'est à ton grand hein
We know it's to your big one huh
A ce qu'il parait t'as du cran
Apparently you got guts, girl
Suce mon gland
Suck my dick
Ils me foutent les glandes
They're pissing me off
C'est vrai, je peux t'aimer et te détester en même temps
It's true, I can love you and hate you at the same time
C'est vrai, c'est vrai
It's true, it's true
J'prends pas de poids
I'm not gaining weight
Rien que j'en perds
Only losing it
Il fait pas le poids
He can't hold his weight
Donc il perd
So he's losing
Combien de fois j'ai hésiter sur la variété?
How many times did I have to hesitate about the variety?
Si tu ne veux pas de toi même, c'est la balle qui va t'arrêter
If you don't want yourself, girl, it's the bullet that's gonna stop you
Je ravitaille une SIM et plus le R
I'm supplying a SIM and more than the R
De quoi te mettre sous beuh l'hiver
Enough to get you stoned through the winter
L'argent, ça fait saliver
Money, it makes you salivate
Recompter c'est ça l'idée
Counting it again, that's the idea
T'es dedans, mets toi à couvert
You're in it, take cover
Je repense souvent et je me dis
I often think back and I say to myself
"Putain, qu'est-ce qu'on a souffert!"
"Damn, what we've suffered!"
J'ai un penchant pour la musique
I have a penchant for music
J'ai un penchant pour son boule
I have a penchant for her ass
Je suis toujours dans la musique
I'm always into music
Dans l'objectif de faire des balles
With the objective of making money
Je suis toujours dans la calle dans l'objectif d'envoyer des balles
I'm always in the streets with the objective of sending bullets
Aux mauvais payeurs
To the bad payers
Sale connard, tu te crois meilleur
Dirty bastard, you think you're better
Tu vas finir comme Tom Sawyer
You'll end up like Tom Sawyer
Les essuyer pas les laisser
Don't wipe them, leave them
Problèmes spirituels
Spiritual problems
Des fois je me demande "C'est qui elle?"
Sometimes I ask myself "Who is she?"
Problèmes habituels
Usual problems
Mais qu'est-ce tu m'parles d'être scié?
But what are you talking to me about being high?
T'as saigné le binks et le briquet
You've bled the binks and the lighter
Toute l'année tu peux pas être scié
You can't be high all year round
J'prends pas de poids
I'm not gaining weight
Rien que j'en perds
Only losing it
Il fait pas le poids
He can't hold his weight
Donc il perd
So he's losing
Combien de fois j'ai hésiter sur la variété?
How many times did I have to hesitate about the variety?
Si tu ne veux pas de toi même, c'est la balle qui va t'arrêter
If you don't want yourself, girl, it's the bullet that's gonna stop you
Je ravitaille une SIM et plus le R
I'm supplying a SIM and more than the R
De quoi te mettre sous beuh l'hiver
Enough to get you stoned through the winter
L'argent, ça fait saliver
Money, it makes you salivate
Recompter c'est ça l'idée
Counting it again, that's the idea
T'es dedans, mets toi à couvert
You're in it, take cover
Je repense souvent et je me dis
I often think back and I say to myself
"Putain, qu'est-ce qu'on a souffert!"
"Damn, what we've suffered!"





Авторы: Kyliann N'guessan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.