Keerthi Pasquel - Kandula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keerthi Pasquel - Kandula




Kandula
Tear Drops
කඳුල ඉතින් සමා වෙයන්
My tears will surely become a thing of the past
අපි වෙන් වෙමු අද හවසට
For we shall part ways this very evening
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
කඳුල ඉතින් සමා වෙයන්
My tears will surely become a thing of the past
අපි වෙන් වෙමු අද හවසට
For we shall part ways this very evening
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
කළු වලාව නැඟෙන්න එපා
Oh, dark clouds, do not gather
ගඟට උඩින් හැන්දෑවට
Over the river, at nightfall
මුදුන් ලීය යටින් පොළවේ
From beneath the Bo tree, on the ground
ගොම හේදෙයි අලුත් පිටම
The fragrance of flowers wafts around
කන්ද කපා හඳ පායා
Through hills and mountains, under the moonlight
සඳ රැස් යහනට වඩින්න
The moonbeams will fall upon the platform
සඳ එලියෙන් ඇගේ ගතේ
In the soft moonlight, she will pass by
පිපි ගෝමර මල් දකින්න
To catch a glimpse of the blooming jasmine flowers
කඳුල ඉතින් සමා වෙයන්
My tears will surely become a thing of the past
අපි වෙන් වෙමු අද හවසට
For we shall part ways this very evening
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
මල් දෙවැටේ වතුසුදු මල්
White flowers in the garden
පිපේවී පිළිගන්නට
Have bloomed to welcome her
කොපුල් තලා ඔමරි සිනා
The pond with its lily pads smiles
මතු වෙයි මල් පරදන්නට
And the flowers dance in the breeze
බිළිඳු ගෙනා කිරි සුවදක්
A child brings a bowl of fragrant milk
ගෙපැල දොරෙන් හමා එන්න
Which fills the house with its sweet smell
ඉඩ දීයන් වලා කුලේ
May the clouds make way
මගේ හීනයේ මල් පිපෙන්න
For my jasmine flowers to bloom
කඳුල ඉතින් සමා වෙයන්
My tears will surely become a thing of the past
අපි වෙන් වෙමු අද හවසට
For we shall part ways this very evening
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
කඳුල ඉතින් සමා වෙයන්
My tears will surely become a thing of the past
අපි වෙන් වෙමු අද හවසට
For we shall part ways this very evening
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode
සිරි යහනේ තනි රකින්න
To spend a beautiful night alone
මගේ ගෙපැලට ඇය එනවා
She will come to my abode





Авторы: Lakmali Kariyawasam, Suresh De Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.