麥家瑜 - 殺死我的溫柔 - перевод текста песни на немецкий

殺死我的溫柔 - 麥家瑜перевод на немецкий




殺死我的溫柔
Deine Sanftheit tötet mich
雨靜了 吻別了 還有甚麼需要
Der Regen hat aufgehört, der Abschiedskuss ist gegeben, was braucht es noch
連陽光都肯照耀
Sogar die Sonne scheint bereitwillig
愛盡了 痛定了 唯有面壁治療
Die Liebe ist aus, der Schmerz ist da, nur das Anstarren der Wand bringt Heilung
而時間慢過我的錶
Und die Zeit vergeht langsamer als meine Uhr
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Lieber hätte ich einen schlechten Kerl geliebt, lieber wärst du zwar attraktiv
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
Aber dein Charakter wäre mies und verachtenswert, jähzornig und untreu
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Lieber wären wir zu Feinden geworden, selbst eine weitere Sekunde zusammen wäre unerträglich
如沒有你免去一刧更甘心
Ohne dich einer Katastrophe zu entgehen, wäre mir lieber gewesen
錯在你好人 好到沒法多一個
Der Fehler ist, dass du ein guter Mensch bist, so gut, dass es keinen zweiten gibt
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Der Abschied war zu sanft, sodass ich meinen Schmerz nicht herausweinen konnte
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Du suchst mich sogar auf, bringst mir Medizin, weil du weißt, dass ich krank bin
注定我傷得更多
Das ist dazu bestimmt, mich noch mehr zu verletzen
為何好人 好到願意放開我
Warum ein guter Mensch, so gut, dass du bereit bist, mich gehen zu lassen
既是個好人 偏不給我好的結果
Wenn du doch ein guter Mensch bist, warum gibst du mir dann kein gutes Ende?
你甚至羞愧 刻意待我好
Du schämst dich sogar, behandelst mich absichtlich gut
你便好過 將牽掛卸給我
damit es dir besser geht, und lädst die ganze Sorge bei mir ab
有事了 我受了 來探望不需要
Wenn etwas ist, ich leide, brauchst du mich nicht zu besuchen
連良心都可抹掉
Sogar dein Gewissen kannst du scheinbar ablegen
畏罪了 偉大了 為我內心治療
Fühlst du dich schuldig? Bist du so großmütig? Willst mein Innerstes heilen?
而誠意大到吃不消
Aber deine Aufrichtigkeit ist zu viel, um sie zu ertragen
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
Lieber hätte ich einen schlechten Kerl geliebt, lieber wärst du zwar attraktiv
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
Aber dein Charakter wäre mies und verachtenswert, jähzornig und untreu
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
Lieber wären wir zu Feinden geworden, selbst eine weitere Sekunde zusammen wäre unerträglich
如沒有你免去一刧更甘心
Ohne dich einer Katastrophe zu entgehen, wäre mir lieber gewesen
錯在你好人 好到沒法多一個
Der Fehler ist, dass du ein guter Mensch bist, so gut, dass es keinen zweiten gibt
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Der Abschied war zu sanft, sodass ich meinen Schmerz nicht herausweinen konnte
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
Du suchst mich sogar auf, bringst mir Medizin, weil du weißt, dass ich krank bin
注定我傷得更多
Das ist dazu bestimmt, mich noch mehr zu verletzen
為何好人 好到願意放開我
Warum ein guter Mensch, so gut, dass du bereit bist, mich gehen zu lassen
既是個好人 偏不給我好的結果
Wenn du doch ein guter Mensch bist, warum gibst du mir dann kein gutes Ende?
你甚至羞愧 刻意待我好
Du schämst dich sogar, behandelst mich absichtlich gut
你便好過 將牽掛卸給我
damit es dir besser geht, und lädst die ganze Sorge bei mir ab
心事怎可以被撫摸(哈)
Wie können die Sorgen des Herzens so sanft berührt werden? (Ha)
你是個好人 好到慢性殺死我
Du bist ein guter Mensch, so gut, dass du mich langsam umbringst
我被你溫柔 傷到未能走出最初
Ich bin von deiner Sanftheit so verletzt, dass ich den Anfang nicht überwinden kann
決絕有好處 我誓要假到能忘我
Entschlossenheit hat Vorteile. Gut. Ich schwöre, ich werde so falsch sein, dass ich mich selbst vergesse
講聲稀客請坐
Und sagen "Seltener Gast, bitte setz dich"
冷待我 踐踏我 別以善心害我
Behandle mich kalt, tritt auf mich, aber schade mir nicht mit deiner Güte





Авторы: Leung Wai Man, Yang Zhi

麥家瑜 - 殺死我的溫柔
Альбом
殺死我的溫柔
дата релиза
25-04-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.