麥家瑜 - 殺死我的溫柔 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 麥家瑜 - 殺死我的溫柔




殺死我的溫柔
Kill My Kindness
雨靜了 吻別了 還有甚麼需要
The rain has stopped, we've kissed goodbye, what else is there to do?
連陽光都肯照耀
Even the sun is willing to shine
愛盡了 痛定了 唯有面壁治療
The love is over, it pains me so, the only cure is to face myself
而時間慢過我的錶
Time goes slower than my watch
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
I wish I had loved a bad man, a jerk with a beautiful face
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
So vile, so mean, so hot-tempered, and a player
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
I wish we had become enemies, I can't bear to spend a second with you
如沒有你免去一刧更甘心
If you were gone, I would be spared further pain
錯在你好人 好到沒法多一個
It's your fault for being such a good man, too good to have more than one
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Your goodbye was too gentle, I couldn't cry out my pain
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
You even called me, you knew I was sick and bought me medicine
注定我傷得更多
I am destined to be hurt even more.
為何好人 好到願意放開我
Why are you such a good man, so willing to let me go?
既是個好人 偏不給我好的結果
If you're such a good man, why didn't you give me a good outcome?
你甚至羞愧 刻意待我好
You're even ashamed, you intentionally treated me well
你便好過 將牽掛卸給我
So you could feel better, unloading your burden on me
有事了 我受了 來探望不需要
When I'm in trouble, I'm hurt, your concern is not needed
連良心都可抹掉
Your conscience is clear
畏罪了 偉大了 為我內心治療
Guilty, magnanimous, healing my inner wounds
而誠意大到吃不消
Your sincerity is overwhelming
寧願愛上個壞人 寧願你樣子雖吸引
I wish I had loved a bad man, a jerk with a beautiful face
然後性格爛到卑劣 暴躁更花心
So vile, so mean, so hot-tempered, and a player
寧願變作了敵人 連共渡多一秒都不忿
I wish we had become enemies, I can't bear to spend a second with you
如沒有你免去一刧更甘心
If you were gone, I would be spared further pain
錯在你好人 好到沒法多一個
It's your fault for being such a good man, too good to have more than one
告別太溫和 使我未能哭出痛楚
Your goodbye was too gentle, I couldn't cry out my pain
你甚至找我 知我病了竟買藥給我
You even called me, you knew I was sick and bought me medicine
注定我傷得更多
I am destined to be hurt even more.
為何好人 好到願意放開我
Why are you such a good man, so willing to let me go?
既是個好人 偏不給我好的結果
If you're such a good man, why didn't you give me a good outcome?
你甚至羞愧 刻意待我好
You're even ashamed, you intentionally treated me well
你便好過 將牽掛卸給我
So you could feel better, unloading your burden on me
心事怎可以被撫摸(哈)
How can he touch my heart?
你是個好人 好到慢性殺死我
You're such a good man, so good that you slowly killed me
我被你溫柔 傷到未能走出最初
I've been hurt by your kindness, I can't move forward
決絕有好處 我誓要假到能忘我
It's good to be heartless, I'll pretend until I forget you
講聲稀客請坐
Please, come in
冷待我 踐踏我 別以善心害我
Be cold to me, trample on me, don't hurt me with your kindness





Авторы: Leung Wai Man, Yang Zhi

麥家瑜 - 殺死我的溫柔
Альбом
殺死我的溫柔
дата релиза
25-04-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.