Текст и перевод песни Keeva Mak - Sha Si Wo De Wen Rou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha Si Wo De Wen Rou
Kill My Tenderness
雨靜了
吻別了
還有甚麼需要
The
rain
has
stopped,
goodbye,
what
else
is
there
to
say
連陽光都肯照耀
Even
the
sun
is
willing
to
shine
愛盡了
痛定了
唯有面壁治療
Love
is
over,
pain
is
set,
only
healing
in
solitude
而時間
慢過我的錶
And
time,
slower
than
my
watch
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
I'd
rather
fall
for
a
bad
person,
I'd
rather
you
were
handsome
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
Yet
your
character
is
vile,
your
temper
uncontrollable
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
I'd
rather
we
became
enemies,
not
even
worth
spending
a
second
together
如沒有你免去一劫更甘心
If
not
for
you,
I
would
have
been
spared
greater
misfortune
錯在你好人
好到沒法多一個
You're
wrong
to
be
so
good,
too
good
to
have
more
than
one
person
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
Your
farewell
is
too
gentle,
it
leaves
me
unable
to
cry
out
in
pain
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
You
even
sought
me
out,
knowing
I
was
sick
and
bought
me
medicine
註定我想得更多
It's
fate
that
I
think
so
much
more
為何好人
好到願意放開我
Why
are
you
so
good,
so
good
that
you're
willing
to
let
me
go
既是個好人
偏不給我好的結果
Since
you
are
such
a
good
person,
why
won't
you
give
me
a
good
outcome
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
You
are
even
ashamed,
intentionally
treating
me
well
so
that
you
can
feel
better
將牽掛卸給我
Unloading
your
worries
onto
me
友善了
我受了
來探望不需要
You're
kind,
I'll
endure
it,
no
need
to
visit
連良心都可抹掉
Even
your
conscience
can
be
wiped
away
畏罪了
偉大了
為我內心治療
You're
remorseful,
and
you're
noble,
treating
my
wounds
而誠意
大到吃不消
And
your
sincerity,
it's
too
much
to
bear
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
I'd
rather
fall
for
a
bad
person,
I'd
rather
you
were
handsome
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
Yet
your
character
is
vile,
your
temper
uncontrollable
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
I'd
rather
we
became
enemies,
not
even
worth
spending
a
second
together
如沒有你免去一劫更甘心
If
not
for
you,
I
would
have
been
spared
greater
misfortune
錯在你好人
好到沒法多一個
You're
wrong
to
be
so
good,
too
good
to
have
more
than
one
person
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
Your
farewell
is
too
gentle,
it
leaves
me
unable
to
cry
out
in
pain
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
You
even
sought
me
out,
knowing
I
was
sick
and
bought
me
medicine
註定我想得更多
It's
fate
that
I
think
so
much
more
為何好人
好到願意放開我
Why
are
you
so
good,
so
good
that
you're
willing
to
let
me
go
既是個好人
偏不給我好的結果
Since
you
are
such
a
good
person,
why
won't
you
give
me
a
good
outcome
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
You
are
even
ashamed,
intentionally
treating
me
well
so
that
you
can
feel
better
不想你來白坐
I
don't
want
you
to
come
here
for
nothing
心事
怎可以被撫摸
My
feelings,
how
can
they
be
comforted
你是個好人
好到慢性殺死我
You
are
a
good
person,
too
good,
slowly
killing
me
我被你溫柔
傷到未能走出最初
I
am
wounded
by
your
gentleness,
unable
to
escape
the
beginning
決絕有好處
好
我誓要假到能忘我
Resistance
is
good,
I
swear
to
pretend
until
I
can
forget
myself
講聲
稀客
請坐
Say,
rare
guest,
please
sit
冷待我
踐踏我
別以善心害我
Treat
me
coldly,
trample
on
me,
don't
harm
me
with
your
kindness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Zhi Jun (aka Yang Z Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.