Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congratulation
Glückwunsch
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Meine
Mama
hat
angerufen,
hat
dich
im
Fernsehen
gesehen,
mein
Sohn
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Sagte,
alles
hat
sich
verändert,
seit
wir
dabei
waren
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Ich
habe
alles
erträumt,
seit
ich
jung
war
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Sie
sagten,
ich
würde
nichts
werden
Now
they
always
say
congratulations
Jetzt
sagen
sie
immer
Glückwunsch
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
So
hart
gearbeitet,
vergessen,
wie
man
Urlaub
macht
They
ain't
never
had
the
dedication
Sie
hatten
nie
die
Hingabe
People
hatin',
say
we
changed
and
look,
we
made
it
Leute
hassen,
sagen,
wir
haben
uns
verändert,
und
schau,
wir
haben
es
geschafft
Yeah,
we
made
it
Ja,
wir
haben
es
geschafft
They
was
never
friendly,
yeah
Sie
waren
nie
freundlich,
yeah
Now
I'm
jumping
out
the
Bentley,
yeah
Jetzt
springe
ich
aus
dem
Bentley,
yeah
And
I
know
I
sound
dramatic,
yeah
Und
ich
weiß,
ich
klinge
dramatisch,
yeah
But
I
know
I
had
to
have
it,
yeah
Aber
ich
weiß,
ich
musste
es
haben,
yeah
For
the
money,
I'm
a
savage,
yeah
Für
das
Geld
bin
ich
eine
Wilde,
yeah
I
be
itching
like
a
addict,
yeah
Ich
kratze
mich
wie
eine
Süchtige,
yeah
I'm
surrounded,
twenty
bad
bitches,
yeah
Ich
bin
umgeben
von
zwanzig
geilen
Weibern,
yeah
But
they
didn't
know
me
last
year,
yeah
Aber
sie
kannten
mich
letztes
Jahr
nicht,
yeah
Everyone
wanna
act
like
they
important
Jeder
will
so
tun,
als
wäre
er
wichtig
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
But
all
that
mean
nothing
when
I
saw
my
daughter
Aber
all
das
bedeutet
nichts,
wenn
ich
meine
Tochter
sah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Everyone
counting
on
me,
drop
the
ball
Alle
zählen
auf
mich,
lass
den
Ball
fallen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Everything
costing
like
I'm
at
the
bottom,
yeah,
yeah
Alles
kostet,
als
wäre
ich
am
Boden,
yeah,
yeah
If
you
fuck
with
winning,
put
your
lighters
to
the
sky
Wenn
du
auf
Gewinnen
stehst,
halt
deine
Feuerzeuge
in
den
Himmel
How
could
I
make
sense
when
I
got
millions
on
my
mind?
Wie
könnte
ich
Sinn
machen,
wenn
ich
Millionen
im
Kopf
habe?
Coming
with
that
bullshit,
I
just
put
it
to
the
side
Wenn
du
mit
diesem
Mist
kommst,
schiebe
ich
es
einfach
zur
Seite
Balling
since
a
baby,
they
could
see
it
in
my
eyes
Spiele
wie
ein
Baby,
sie
konnten
es
in
meinen
Augen
sehen
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Meine
Mama
hat
angerufen,
hat
dich
im
Fernsehen
gesehen,
mein
Sohn
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Sagte,
alles
hat
sich
verändert,
seit
wir
dabei
waren
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Ich
habe
alles
erträumt,
seit
ich
jung
war
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Sie
sagten,
ich
würde
nichts
werden
Now
they
always
say
congratulations
Jetzt
sagen
sie
immer
Glückwunsch
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
So
hart
gearbeitet,
vergessen,
wie
man
Urlaub
macht
They
ain't
never
had
the
dedication
Sie
hatten
nie
die
Hingabe
People
hatin',
say
we
changed
and
look
we
made
it
Leute
hassen,
sagen,
wir
haben
uns
verändert
und
schau,
wir
haben
es
geschafft
Yeah,
we
made
it
Ja,
wir
haben
es
geschafft
I
was
patient,
yeah,
oh
Ich
war
geduldig,
yeah,
oh
I
was
patient,
aye,
oh
Ich
war
geduldig,
aye,
oh
Now
I
can
scream
that
we
made
it
Jetzt
kann
ich
schreien,
dass
wir
es
geschafft
haben
Now
everyone,
everywhere
I
go,
they
say
'gratulations
Jetzt
sagt
jeder,
überall
wo
ich
hingehe,
'Glückwunsch'
Young
nigga,
young
nigga,
graduation
Junger
Nigga,
junger
Nigga,
Abschluss
I
pick
up
the
rock
and
I
ball,
baby
Ich
hebe
den
Stein
auf
und
spiele,
Baby
I'm
looking
for
someone
to
call,
baby
Ich
suche
jemanden
zum
Anrufen,
Baby
But
right
now,
I
got
a
situation
Aber
im
Moment
habe
ich
eine
Situation
Nothing
but
old
Ben-Ben
Franklins
Nichts
als
alte
Ben-Ben
Franklins
Big
rings,
champagne
Große
Ringe,
Champagner
My
life
is
like
a
ball
game
Mein
Leben
ist
wie
ein
Ballspiel
But
instead,
I'm
in
the
trap
though
Aber
stattdessen
bin
ich
in
der
Falle
Pot
so
big,
call
it
Super
Bowl
Topf
so
groß,
nenn
es
Super
Bowl
Super
Bowl,
call
the
hoes,
get
in
the
Rolls
Super
Bowl,
ruf
die
Mädels
an,
steig
in
den
Rolls
Top-floor
lifestyle,
Huncho
and
Post
Top-Floor-Lifestyle,
Huncho
und
Post
Malone,
I
got
a
play
on
my
phone,
aye
Malone,
ich
habe
ein
Spiel
auf
meinem
Handy,
aye
You
know
what
I'm
on,
aye
Du
weißt,
worauf
ich
stehe,
aye
Huncho
Houdini
is
gone,
aye
Huncho
Houdini
ist
weg,
aye
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Meine
Mama
hat
angerufen,
hat
dich
im
Fernsehen
gesehen,
mein
Sohn
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Sagte,
alles
hat
sich
verändert,
seit
wir
dabei
waren
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Ich
habe
alles
erträumt,
seit
ich
jung
war
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Sie
sagten,
ich
würde
nichts
werden
Now
they
always
say
congratulations
Jetzt
sagen
sie
immer
Glückwunsch
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
So
hart
gearbeitet,
vergessen,
wie
man
Urlaub
macht
They
ain't
never
had
the
dedication
Sie
hatten
nie
die
Hingabe
People
hatin',
say
we
changed
and
look
we
made
it
Leute
hassen,
sagen,
wir
haben
uns
verändert,
und
schau,
wir
haben
es
geschafft
Yeah,
we
made
it
Ja,
wir
haben
es
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Coulter, Bill Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.