Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
let
it
go,
let
it
go
Не
отпускай,
не
отпускай
это
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
этому
ускользнуть
Every
man
wants
a
queen
Каждый
мужчина
хочет
королеву
Like
Jada
in
her
prime
1990's
fine
Как
Джада
в
свои
лучшие
годы,
прекрасная
в
1990-х
Gotta
match
his
fly
like
something
from
a
dream,
or
movie
script
Должна
соответствовать
его
крутости,
словно
из
мечты
или
киносценария
When
you
kiss
her
lips,
should
feel
something
like
this
Когда
целуешь
её
губы,
должно
чувствоваться
вот
так
All
of
a
sudden
music's
playing
in
the
background
Внезапно
на
фоне
играет
музыка
Not
just
any
music
talking
Mr.
Soul
Child
И
не
просто
музыка,
а
сам
Мистер
Соулчайлд
Sparks
will
fly
when
lips
first
touch
Искры
полетят,
когда
губы
впервые
соприкоснутся
All
of
these
doubts
get
left
in
the
dust
Все
сомнения
останутся
в
прошлом
Heat
of
the
moment
so
no
room
to
judge,
no
room
to
judge
Накал
момента,
так
что
нет
места
суждениям,
нет
места
суждениям
So
tonight
you
should
go
and
take
a
chance
with
her
Так
что
сегодня
вечером
тебе
стоит
рискнуть
с
ней
She
could
be
everything
you
wanted,
everything
you
wanted
boy
Она
может
быть
всем,
чего
ты
хотел,
всем,
чего
ты
хотел,
мальчик
Don't
let
that
get
away
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
Don't
let
that
get,
don't
let
that
get
away,
don't
let
that
Не
дай
этому,
не
дай
этому
ускользнуть,
не
дай
этому
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
Don't
let
that
get
away
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
I
always
wondered
'bout
why
you
let
me
go?
Я
всегда
задавалась
вопросом,
почему
ты
отпустил
меня?
Why
you
let
me
walk,
up
on
out
that
door?
Почему
ты
позволил
мне
уйти,
выйти
за
ту
дверь?
We
just
went
out
for
drinks
Мы
просто
вышли
выпить
Then
you
took
me
home
Потом
ты
отвез
меня
домой
Walked
me
to
my
porch
Проводил
до
крыльца
Where
you
turned
me
on
Где
ты
меня
завел
That
night
you
told
me
that
you
heard
it
in
the
background
В
ту
ночь
ты
сказал,
что
услышал
это
на
фоне
Not
just
any
music
talking
Mr.
Soul
Child
И
не
просто
музыку,
а
самого
Мистера
Соулчайлда
Said
you
was
scared
to
come
fuck
with
me
cause
you
see
I'm
chasing
dreams
Сказал,
что
боялся
связаться
со
мной,
потому
что
видишь,
как
я
гонюсь
за
мечтами
But
that
mean
that
I
don't
need
no
love
Но
это
не
значит,
что
мне
не
нужна
любовь
So
tonight
you
should
go
and
take
a
chance
with
her
Так
что
сегодня
вечером
тебе
стоит
рискнуть
с
ней
She
could
be
everything
you
wanted,
everything
you
wanted
boy
Она
может
быть
всем,
чего
ты
хотел,
всем,
чего
ты
хотел,
мальчик
Don't
let
that
get
away
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
Don't
let
that
get,
don't
let
that
get
away,
don't
let
that
Не
дай
этому,
не
дай
этому
ускользнуть,
не
дай
этому
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
Don't
let
that
get
away
Не
дай
этому
ускользнуть
Don't
let
that
slip
away
Не
дай
этому
уйти
Don't
let
that
love
escape
Не
дай
этой
любви
исчезнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.