Kehlani feat. Omah Lay - Tears (feat. Omah Lay) - перевод текста песни на немецкий

Tears (feat. Omah Lay) - Kehlani , Omah Lay перевод на немецкий




Tears (feat. Omah Lay)
Tränen (feat. Omah Lay)
Do you even see it? Can you name your demons?
Siehst du es überhaupt? Kannst du deine Dämonen benennen?
You'd never been honest, broken like a promise
Du warst nie ehrlich, gebrochen wie ein Versprechen
Tricky like Houdini, no one knows your secret
Trickreich wie Houdini, niemand kennt dein Geheimnis
Nobody believes you
Niemand glaubt dir
You've been tryin' so hard
Du hast dich so angestrengt
With nothin' left to lose
Und hast nichts mehr zu verlieren
You've been hidin' so long
Du hast dich so lange versteckt
Just tell me the truth
Sag mir einfach die Wahrheit
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
Are you missin' me or the drugs right now?
Vermisst du mich oder die Drogen gerade?
Are you seein' memories of us right now?
Siehst du gerade Erinnerungen an uns?
Are you just needin' a little love right now?
Brauchst du gerade einfach ein bisschen Liebe?
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
Teardrops (ooh)
Tränen (ooh)
Water from bay, I bust my spirit off
Wasser von der Bucht, ich befreie meinen Geist
I'm missin' you, I'm also missin' us
Ich vermisse dich, ich vermisse auch uns
Fire in the air blows, so let me jump
Feuer in der Luft weht, also lass mich springen
Oh, teardrops
Oh, Tränen
Why you want things that mess your feelings up?
Warum willst du Dinge, die deine Gefühle durcheinander bringen?
You saw the red lights but you didn't stop
Du hast die roten Lichter gesehen, aber du hast nicht angehalten
Waiting on you, that shit takes too long
Auf dich zu warten, das dauert zu lange
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
Are you missin' me or the drugs right now?
Vermisst du mich oder die Drogen gerade?
Are you seein' memories of us right now?
Siehst du gerade Erinnerungen an uns?
Are you just needin' a little love right now?
Brauchst du gerade einfach ein bisschen Liebe?
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
I be the life of the party and I ain't playin about it
Ich bin der Mittelpunkt der Party und ich mache keine Witze darüber
No, I ain't playin' about it, like hell, no
Nein, ich mache keine Witze darüber, auf keinen Fall
I got this ink on my body, and I ain't playin' about it
Ich habe diese Tinte auf meinem Körper, und ich mache keine Witze darüber
Not even tattin' your name on my elbow
Ich tätowiere nicht mal deinen Namen auf meinen Ellbogen
You got me
Du bringst mich dazu
Doin' some crazy love, callin' all my exes up
Verrückte Sachen aus Liebe zu tun, alle meine Ex-Freunde anzurufen
They're used to seein' an angel until I pop out and show 'em
Sie sind es gewohnt, einen Engel zu sehen, bis ich auftauche und ihnen zeige
The other side when I jump out the halo, hey
Die andere Seite, wenn ich aus dem Heiligenschein springe, hey
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
Are you missin' me or the drugs right now? (Now)
Vermisst du mich oder die Drogen gerade? (Gerade)
Are you seein' memories of us right now? (Memories of us right now)
Siehst du gerade Erinnerungen an uns? (Erinnerungen an uns gerade)
Are you just needin' a little love right now?
Brauchst du gerade einfach ein bisschen Liebe?
I'ma be the best you ever had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest
Why you got teardrops in the club?
Warum hast du Tränen im Club?
Are you missin' me or the drugs right now? (Ooh)
Vermisst du mich oder die Drogen gerade? (Ooh)
Are you seein' memories of us right now?
Siehst du gerade Erinnerungen an uns?
Are you just needin' a little love right now?
Brauchst du gerade einfach ein bisschen Liebe?
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you ever had, I'ma, I'ma
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, ich werde, ich werde
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
(Are those tears just memories just like Vegas?)
(Sind diese Tränen nur Erinnerungen, genau wie Vegas?)
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you ever had, I'ma, I'ma
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, ich werde, ich werde
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
I'ma be the best you've ever had, had
Ich werde das Beste sein, was du je hattest, hattest
You've been tryin' so hard
Du hast dich so angestrengt
With nothin' left to lose
Und hast nichts mehr zu verlieren
(Are those tears just memories just like Vegas?)
(Sind diese Tränen nur Erinnerungen, genau wie Vegas?)
You've been hidin' so long
Du hast dich so lange versteckt
Just tell me the truth
Sag mir einfach die Wahrheit





Авторы: Ronald Banful, Atia Bogs, Samik Ganguly, Reginald Becton, Stanley Omah Didia, Jack Rochon, Anthony Clemons Jr., Kehlani Ashley Parrish, Edgar M. Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.