Текст и перевод песни Kehlani feat. Dom Kennedy - Nunya
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(Оооо,
да,
Оооо,
да)
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(Оооо,
да,
Оооо,
да)
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(Оооо,
да,
Оооо,
да)
Why
you
askin'
'bout
X,
Y,
Z?
Почему
ты
спрашиваешь
о
X,
Y,
Z?
Why
you
worried
'bout
who
was
fuckin'
me?
Почему
ты
беспокоишься
о
том,
кто
меня
тр
** ает?
Who
still
a-ride
in
my
SUV?
Кто
еще
ездит
на
моем
внедорожнике?
It's
none
of
your,
none
of
your,
none
of
your
bees
Это
не
твои,
не
твои,
не
твои
пчелы.
Callin'
my
girls
to
check
where
I
been
Звоню
своим
девочкам,
чтобы
узнать,
где
я
был.
If
you
needed
to
know,
I'd
drop
a
pin
Если
бы
тебе
было
нужно
знать,
я
бы
уронил
булавку.
Keepin'
to
yourself
really
ain't
a
sin
Держать
себя
в
руках
на
самом
деле
не
грех
But
you
can't,
you
can't
let
me
live
Но
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
оставить
меня
в
живых.
You
put
on
a
show
Ты
устроил
шоу.
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
ты
не
хочешь,
чтобы
об
этом
узнал
весь
мир
.
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
Что
ты
потерял
девушку,
которая
добилась
всего
сама.
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Было
бы
хорошо,
если
бы
ты
отпустил
ее.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
To
know
who
I'm
with
Чтобы
знать,
с
кем
я.
Oh,
none
of
my
shit
О,
это
не
мое
дерьмо
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
To
know
who
I'm
with
Чтобы
знать,
с
кем
я.
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit)
О,
ничего
из
моего
дерьма
(ничего
из
моего
дерьма).
Don't
worry
'bout
who
it
is
now
Не
беспокойся
о
том,
кто
это
сейчас.
Don't
worry
'bout
if
he
got
kids
now
Не
беспокойся
о
том,
есть
ли
у
него
теперь
дети.
If
he's
richer
than
you,
slicker
than
you
Если
он
богаче
тебя,
то
и
хитрее
тебя.
His
net
worth
bigger
than
you
Его
состояние
больше,
чем
у
тебя.
And
his
dick
game
thicker
than
you
И
его
член
толще,
чем
у
тебя.
It's
on
me,
not
you
(Not
you)
Это
из-за
меня,
а
не
из-за
тебя
(не
из-за
тебя).
Worry
'bout
you
go
home
to
(Home
to)
Волнуйся
о
том,
что
ты
идешь
домой
(домой).
Worry
'bout
if
she
gon'
leave
you
(Leave
you)
Волнуйся,
если
она
бросит
тебя
(бросит
тебя).
When
she
find
out
all
that
you
do
Когда
она
узнает
все
что
ты
делаешь
'Cause
you
put
on
a
show
Потому
что
ты
устроил
шоу
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
ты
не
хочешь,
чтобы
об
этом
узнал
весь
мир
.
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
Что
ты
потерял
девушку,
которая
добилась
всего
сама.
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Было
бы
хорошо,
если
бы
ты
отпустил
ее.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
To
know
who
I'm
with
Чтобы
знать,
с
кем
я.
Oh,
none
of
my
shit
О,
это
не
мое
дерьмо
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Это
не
дело
нуньи
(Нуньи).
To
know
who
I'm
with
Чтобы
знать,
с
кем
я.
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit)
О,
ничего
из
моего
дерьма
(ничего
из
моего
дерьма).
Ayy,
I
admit
it,
I
admit
Да,
я
признаю
это,
признаю.
If
I
saved
her
phone
number
then
I
did
it
(Hello?)
Если
я
сохранил
ее
номер
телефона,
значит,
я
это
сделал
(Алло?).
It's
hard
when
the
coupe
all
black
(Yeah)
Это
тяжело,
когда
купе
все
черное
(да).
Just
left
Melrose,
got
it
waxed,
done
Только
что
уехал
из
Мелроуза,
натер
его
воском,
все
готово.
Now
I'm
on
the
other
side
of
the
track
Теперь
я
на
другой
стороне
дороги.
If
the
grass
greener,
let
me
know
(Let
me
know)
Если
трава
зеленее,
дай
мне
знать
(Дай
мне
знать).
These
thoughts
in
my
head,
gotta
let
'em
out
Эти
мысли
в
моей
голове,
я
должен
их
выпустить.
I
know
it's
due
to
the
girls
I
let
stick
around
Я
знаю,
это
из-за
девчонок,
которым
я
позволяю
быть
рядом.
My
heart
on
my
sleeve,
check
the
tag
Мое
сердце
на
рукаве,
проверь
бирку.
It's
priceless
and
that
lil'
crisis
Это
бесценно,
и
этот
маленький
кризис
...
Put
me
on
a
slight
binge,
had
me
switchin'
my
plans
Ввел
меня
в
легкий
запой,
заставил
поменять
планы.
Can't
worry
'bout
the
past
Не
беспокойся
о
прошлом.
Seen
you
out
here
holdin'
hands
Я
видел,
как
ты
держишься
за
руки.
I
shoulda
knew
that
was
comin'
(Why?)
Я
должен
был
знать,
что
это
случится
(почему?).
I
know
a
few
that
did
done
it
(Huh?)
Я
знаю
нескольких,
кто
сделал
это
(а?)
By
my
lonely
when
they
see
me
'round
town
Рядом
со
мной
одиноко,
когда
они
видят
меня
в
городе.
I'm
all
business,
no
feelings,
not
now
Я
весь
в
делах,
никаких
чувств,
только
не
сейчас.
'Cause
you
put
on
a
show
(Haha)
Потому
что
ты
устроил
шоу
(ха-ха).
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
ты
не
хочешь,
чтобы
об
этом
узнал
весь
мир
.
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
(Wow)
Что
ты
потерял
девушку,
которая
добилась
всего
сама
(Вау).
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Было
бы
хорошо,
если
бы
ты
отпустил
ее.
Let
it
go,
let
it
go,
woah
Отпусти
это,
отпусти
это,
ого!
Ain't
nunya
business
(Ain't
none
of
your,
yeah)
Это
не
твое
дело
(это
не
твое
дело,
да).
Ain't
nunya
business
(None
of
your,
yeah)
Это
не
твое
дело
(не
твое,
да).
To
know
who
I'm
with
(To
know
who
I'm
with)
Чтобы
знать,
с
кем
я
(чтобы
знать,
с
кем
я).
Oh,
none
of
my
shit
(Oh,
none
of
my
shit,
yeah)
О,
ничего
из
моего
дерьма
(о,
ничего
из
моего
дерьма,
да).
Ain't
nunya
business
(Ain't
none
of
your)
Это
не
твое
дело
(это
не
твое).
Ain't
nunya
business
(No
it
ain't,
no,
no)
Это
не
нунья
бизнес
(Нет,
это
не
так,
нет,
нет).
To
know
who
I'm
with
(To
know
who
I'm
with)
Чтобы
знать,
с
кем
я
(чтобы
знать,
с
кем
я).
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit,
yeah)
О,
ничего
из
моего
дерьма
(ничего
из
моего
дерьма,
да).
You
got
it
all
figured
out,
huh?
Ты
во
всем
разобрался,
да?
Do
your
thang
then
Тогда
делай
свое
дело
You
know
where
to
find
me
Ты
знаешь
где
меня
найти
Get
what
you
want
Получай,
что
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.