Текст и перевод песни Kehlani feat. Dom Kennedy - Nunya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(У-у,
да,
у-у,
да)
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(У-у,
да,
у-у,
да)
(Oooh,
yeah,
oooh,
yeah)
(У-у,
да,
у-у,
да)
Why
you
askin'
'bout
X,
Y,
Z?
Зачем
ты
спрашиваешь
про
X,
Y,
Z?
Why
you
worried
'bout
who
was
fuckin'
me?
Зачем
ты
беспокоишься
о
том,
кто
трахался
со
мной?
Who
still
a-ride
in
my
SUV?
Кто
всё
ещё
катается
в
моём
внедорожнике?
It's
none
of
your,
none
of
your,
none
of
your
bees
Это
не
твоё,
не
твоё,
не
твоё
дело
Callin'
my
girls
to
check
where
I
been
Звонишь
моим
подругам,
чтобы
узнать,
где
я
была
If
you
needed
to
know,
I'd
drop
a
pin
Если
бы
тебе
нужно
было
знать,
я
бы
отправила
тебе
метку
Keepin'
to
yourself
really
ain't
a
sin
Держать
это
при
себе
— не
грех
But
you
can't,
you
can't
let
me
live
Но
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое
You
put
on
a
show
Ты
устраиваешь
шоу
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
не
хочешь,
чтобы
мир
знал,
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
Что
ты
потерял
девушку,
которая
всего
добилась
сама
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Тебе
бы
пошло
на
пользу
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
To
know
who
I'm
with
Знать,
с
кем
я
Oh,
none
of
my
shit
О,
ничего
из
моей
жизни
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
To
know
who
I'm
with
Знать,
с
кем
я
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit)
О,
ничего
из
моей
жизни
(Ничего
из
моей
жизни)
Don't
worry
'bout
who
it
is
now
Не
беспокойся
о
том,
кто
это
сейчас
Don't
worry
'bout
if
he
got
kids
now
Не
беспокойся
о
том,
есть
ли
у
него
теперь
дети
If
he's
richer
than
you,
slicker
than
you
Богаче
ли
он
тебя,
ловчее
ли
он
тебя
His
net
worth
bigger
than
you
Его
капитал
больше,
чем
у
тебя
And
his
dick
game
thicker
than
you
И
его
член
толще,
чем
у
тебя
It's
on
me,
not
you
(Not
you)
Это
касается
меня,
а
не
тебя
(Не
тебя)
Worry
'bout
you
go
home
to
(Home
to)
Позаботься
о
том,
к
кому
ты
идёшь
домой
(Идёшь
домой)
Worry
'bout
if
she
gon'
leave
you
(Leave
you)
Позаботься
о
том,
уйдёт
ли
она
от
тебя
(Уйдёт
от
тебя)
When
she
find
out
all
that
you
do
Когда
она
узнает
обо
всём,
что
ты
делаешь
'Cause
you
put
on
a
show
Потому
что
ты
устраиваешь
шоу
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
не
хочешь,
чтобы
мир
знал,
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
Что
ты
потерял
девушку,
которая
всего
добилась
сама
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Тебе
бы
пошло
на
пользу
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
To
know
who
I'm
with
Знать,
с
кем
я
Oh,
none
of
my
shit
О,
ничего
из
моей
жизни
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
Ain't
nunya
business
(Nunya)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
To
know
who
I'm
with
Знать,
с
кем
я
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit)
О,
ничего
из
моей
жизни
(Ничего
из
моей
жизни)
Ayy,
I
admit
it,
I
admit
Эй,
я
признаю,
я
признаю
If
I
saved
her
phone
number
then
I
did
it
(Hello?)
Если
я
сохранила
её
номер
телефона,
то
да
(Алло?)
It's
hard
when
the
coupe
all
black
(Yeah)
Сложно,
когда
купе
всё
чёрное
(Да)
Just
left
Melrose,
got
it
waxed,
done
Только
что
уехала
с
Мелроуз,
отполировала
его,
всё
готово
Now
I'm
on
the
other
side
of
the
track
Теперь
я
на
другой
стороне
пути
If
the
grass
greener,
let
me
know
(Let
me
know)
Если
трава
зеленее,
дай
мне
знать
(Дай
мне
знать)
These
thoughts
in
my
head,
gotta
let
'em
out
Эти
мысли
в
моей
голове,
я
должна
их
выпустить
I
know
it's
due
to
the
girls
I
let
stick
around
Я
знаю,
это
из-за
девушек,
которых
я
подпускаю
близко
My
heart
on
my
sleeve,
check
the
tag
Моё
сердце
нараспашку,
проверь
бирку
It's
priceless
and
that
lil'
crisis
Оно
бесценно,
и
тот
небольшой
кризис
Put
me
on
a
slight
binge,
had
me
switchin'
my
plans
Заставил
меня
немного
сорваться,
заставил
меня
изменить
свои
планы
Can't
worry
'bout
the
past
Не
могу
беспокоиться
о
прошлом
Seen
you
out
here
holdin'
hands
Видела
тебя
здесь,
держащегося
за
руки
I
shoulda
knew
that
was
comin'
(Why?)
Я
должна
была
знать,
что
это
произойдёт
(Почему?)
I
know
a
few
that
did
done
it
(Huh?)
Я
знаю
нескольких,
кто
это
сделал
(А?)
By
my
lonely
when
they
see
me
'round
town
Одиноки,
когда
видят
меня
в
городе
I'm
all
business,
no
feelings,
not
now
Я
вся
в
делах,
никаких
чувств,
не
сейчас
'Cause
you
put
on
a
show
(Haha)
Потому
что
ты
устраиваешь
шоу
(Ха-ха)
'Cause
you
don't
want
the
world
to
know
Потому
что
не
хочешь,
чтобы
мир
знал,
That
you
lost
a
girl
who
got
it
on
her
own
(Wow)
Что
ты
потерял
девушку,
которая
всего
добилась
сама
(Вау)
It'd
be
good
for
you
to
let
it
go
Тебе
бы
пошло
на
пользу
отпустить
это
Let
it
go,
let
it
go,
woah
Отпусти,
отпусти,
воу
Ain't
nunya
business
(Ain't
none
of
your,
yeah)
Не
твоё
дело
(Не
твоё,
да)
Ain't
nunya
business
(None
of
your,
yeah)
Не
твоё
дело
(Не
твоё,
да)
To
know
who
I'm
with
(To
know
who
I'm
with)
Знать,
с
кем
я
(Знать,
с
кем
я)
Oh,
none
of
my
shit
(Oh,
none
of
my
shit,
yeah)
О,
ничего
из
моей
жизни
(О,
ничего
из
моей
жизни,
да)
Ain't
nunya
business
(Ain't
none
of
your)
Не
твоё
дело
(Не
твоё)
Ain't
nunya
business
(No
it
ain't,
no,
no)
Не
твоё
дело
(Нет,
не
твоё,
нет,
нет)
To
know
who
I'm
with
(To
know
who
I'm
with)
Знать,
с
кем
я
(Знать,
с
кем
я)
Oh,
none
of
my
shit
(None
of
my
shit,
yeah)
О,
ничего
из
моей
жизни
(Ничего
из
моей
жизни,
да)
You
got
it
all
figured
out,
huh?
Ты
всё
понял,
да?
Do
your
thang
then
Тогда
делай,
что
хочешь
You
know
where
to
find
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти
Get
what
you
want
Получи,
что
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.