Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights Like This (HONNE Remix)
Nächte wie diese (HONNE Remix)
You
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Du
machst
mir
Hoffnungen,
Baby
You
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Du
machst
mir
Hoffnungen,
Baby
Just
gon'
tell
me
more
lies,
girl
Erzählst
mir
sicher
nur
noch
mehr
Lügen,
Baby
Just
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Machst
mir
einfach
wieder
Hoffnungen,
Baby
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
On
some
nights
like
this,
sh-
An
manchen
Nächten
wie
diesen,
schei-
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
On
some
nights
like
this,
shawty,
I
can't
help
but
think
of
us
An
manchen
Nächten
wie
diesen,
Baby,
denk'
ich
ständig
an
uns
I've
been
reminiscin',
sippin',
missin'
ya
Ich
erinnere
mich,
trinke,
vermisse
dich
Can
you
tell
me
what's
with
all
this
distant
love?
Kannst
du
mir
sagen,
was
mit
der
distanzierten
Liebe
los
ist?
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
On
some
nights
like
this,
I
just
wanna
text
you,
but
for
what?
An
manchen
Nächten
will
ich
dir
schreiben,
doch
wozu?
You
gon'
say
you
want
me,
then
go
switch
it
up
Du
sagst,
du
willst
mich,
doch
dann
änderst
du
alles
Just
gon'
play
with
my
emotions
just
because,
no
(oh)
Spielst
nur
mit
meinen
Gefühlen,
einfach
so,
nein
(oh)
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
On
some
nights
like
this,
sh-
An
manchen
Nächten
wie
diesen,
schei-
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
I've
been
way
too
good
to
you,
you
take
me
for
granted
(oh)
Ich
war
viel
zu
gut
zu
dir,
du
nimmst
mich
als
selbstverständlich
(oh)
You
was
my
day
one
since
back
at
Big
B's
house
on
Adams
(yeah)
Seit
Big
B's
Haus
auf
Adams
warst
du
meine
Nummer
eins
(yeah)
First
day
that
we
met,
I
flagged
you
down,
I
told
you,
"Hit
my
line"
Am
ersten
Tag,
als
wir
uns
trafen,
rief
ich:
"Ruf
mich
an"
Used
to
promise
me
you'd
never
switch
on
me
like
Gemini
(ooh,
yeah)
Schwurst,
du
würdest
nicht
wie
ein
Zwilling
die
Seiten
wechseln
(ooh,
yeah)
You
think
I'm
a
fool,
ain't
nobody
stupid
(oh)
Du
denkst,
ich
bin
dumm,
aber
niemand
ist
dumm
(oh)
I
see
all
the
signs,
I
see
all
the
clues
Ich
seh
all
die
Zeichen,
ich
seh
all
die
Hinweise
Yeah,
sometimes
I
reminisce
'bout
that
shit
when
I'm
bingin'
(ooh,
yeah)
Ja,
manchmal
denk
ich
zurück
an
den
Scheiß
beim
Saufen
(ooh,
yeah)
Can't
believe
it's
been
a
whole
year,
yeah,
but
Kann
nicht
glauben,
es
ist
ein
ganzes
Jahr,
aber
On
some
nights
like
this,
shawty,
I
can't
help
but
think
of
us
An
manchen
Nächten
wie
diesen,
Baby,
denk'
ich
ständig
an
uns
I've
been
reminiscin',
sippin',
missin'
ya
(missin'
ya)
Ich
erinnere
mich,
trinke,
vermisse
dich
(vermisse
dich)
Can
you
tell
me
what's
with
all
this
distant
love?
(Love)
Kannst
du
mir
sagen,
was
mit
der
distanzierten
Liebe
los
ist?
(Liebe)
If
I
called,
would
you
pick
it
up?
Wenn
ich
anriefe,
würdest
du
rangehen?
On
some
nights
like
this,
I
just
wanna
text
you,
but
for
what?
An
manchen
Nächten
will
ich
dir
schreiben,
doch
wozu?
You
gon'
say
you
want
me,
then
go
switch
it
up
(switch
it
up)
Du
sagst,
du
willst
mich,
doch
dann
änderst
du
alles
(änderst
alles)
Just
gon'
play
with
my
emotions
just
because,
no
(oh)
Spielst
nur
mit
meinen
Gefühlen,
einfach
so,
nein
(oh)
You
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Du
machst
mir
Hoffnungen,
Baby
You
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Du
machst
mir
Hoffnungen,
Baby
Just
gon'
tell
me
more
lies,
girl
Erzählst
mir
sicher
nur
noch
mehr
Lügen,
Baby
Just
gon'
get
my
hopes
high,
girl
Machst
mir
einfach
wieder
Hoffnungen,
Baby
Nights
like
this,
sh-
(on
some
nights
like
this,
sh-)
Nächte
wie
diese,
schei-
(an
manchen
Nächten
wie
diesen,
schei-)
Nights
like
this,
sh-
Nächte
wie
diese,
schei-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Schofield, Brandon Hollemon, Tyrone William Griffin Jr., Kehlani Ashley Parrish, Elliot Trent, Nolan Lamroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.