Kei Ogura - Kaerimireba - перевод текста песни на немецкий

Kaerimireba - Kei Oguraперевод на немецкий




Kaerimireba
Wenn ich zurückblicke
顧みれば 教科書のない 一度限りの 人生を
Wenn ich zurückblicke, auf dieses einmalige Leben ohne Lehrbuch,
まあよく生きて 来たと思う
denke ich, dass ich es gut gemeistert habe.
友の支え 女性の救い 出逢いの恵み 数多く
Die Unterstützung von Freunden, die Rettung durch eine Frau, das Glück der Begegnungen, so zahlreich,
運良く受けて 来たと思う
dass ich denke, ich hatte viel Glück.
運命を 満喫したと 思われる今
Jetzt, wo ich denke, dass ich mein Schicksal voll ausgekostet habe.
顧みれば 過ち挫折 一度ならずの 重なりを
Wenn ich zurückblicke, auf die Fehler und Rückschläge, die sich mehr als einmal wiederholten,
まあよく越えて 来たと思う
denke ich, dass ich sie gut überwunden habe.
力不足 才能超えて 果たせたことも 数多く
Trotz fehlender Kraft und über mein Talent hinaus, habe ich vieles erreicht,
心は充ちて 来たと思う
und mein Herz ist erfüllt.
運命を 満喫したと 思われる今
Jetzt, wo ich denke, dass ich mein Schicksal voll ausgekostet habe.
楽しみ 悲しみ 笑いも 涙も
Freude und Trauer, Lachen und Tränen,
生きていればこその 味わいと
all das sind Erfahrungen, die man nur macht, wenn man lebt,
瞳綻(ほころ)ばせて 見晴るかす
sage ich mit strahlenden Augen und blicke in die Ferne.
顧みれば 事故災いに 幾度ともなく 襲われて
Wenn ich zurückblicke, auf die Unfälle und Katastrophen, die mich immer wieder heimsuchten,
まあよく無事に 来たと思う
denke ich, dass ich gut davongekommen bin.
人が見れば 名も実も得て 心豊かな 暮らし振り
Für andere mag es so aussehen, als hätte ich Ruhm und Reichtum erlangt und ein erfülltes Leben geführt,
望み以上で 来たと思う
mehr als ich mir je erhofft hatte.
運命を 満喫したと 思われる今
Jetzt, wo ich denke, dass ich mein Schicksal voll ausgekostet habe.
楽しみ 悲しみ 笑いも 涙も
Freude und Trauer, Lachen und Tränen,
生きていればこその 味わいと
all das sind Erfahrungen, die man nur macht, wenn man lebt,
瞳綻(ほころ)ばせて 見晴るかす
sage ich mit strahlenden Augen und blicke in die Ferne.
顧みれば今 込み上げる想い
Wenn ich jetzt zurückblicke, überkommt mich ein Gefühl,
わたしの運命に 関わった
allen Menschen, die mit meinem Schicksal verbunden waren,
全ての人々に ありがとう
möchte ich Danke sagen.





Авторы: Kei Ogura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.