Kei Ogura - Kaerimireba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kei Ogura - Kaerimireba




Kaerimireba
Kaerimireba
顧みれば 教科書のない 一度限りの 人生を
Looking back, on a life that was one time only, without any textbooks,
まあよく生きて 来たと思う
I think I've lived a rather good life.
友の支え 女性の救い 出逢いの恵み 数多く
The support from friends, the help from women, and blessings of many encounters,
運良く受けて 来たと思う
I count myself fortunate to have received.
運命を 満喫したと 思われる今
I was able to fully appreciate my fate, and I think so now,
顧みれば 過ち挫折 一度ならずの 重なりを
Looking back, on the many, more than one, failures and setbacks,
まあよく越えて 来たと思う
I think I've overcome them rather well.
力不足 才能超えて 果たせたことも 数多く
Though lacking in strength and going beyond my talents, there were many things I achieved
心は充ちて 来たと思う
and my heart is filled, I think.
運命を 満喫したと 思われる今
I was able to fully appreciate my fate, and I think so now,
楽しみ 悲しみ 笑いも 涙も
Happiness and sadness, laughter and tears,
生きていればこその 味わいと
The flavors of life itself
瞳綻(ほころ)ばせて 見晴るかす
And letting my eyes relax as I look out,
顧みれば 事故災いに 幾度ともなく 襲われて
Looking back, after having been attacked by so many accidents and disasters,
まあよく無事に 来たと思う
I think I've managed to come out unscathed rather well.
人が見れば 名も実も得て 心豊かな 暮らし振り
In the eyes of others, with both fame and fortune in hand, my life is rich,
望み以上で 来たと思う
I think I've exceeded my hopes.
運命を 満喫したと 思われる今
I was able to fully appreciate my fate, and I think so now,
楽しみ 悲しみ 笑いも 涙も
Happiness and sadness, laughter and tears,
生きていればこその 味わいと
The flavors of life itself
瞳綻(ほころ)ばせて 見晴るかす
And letting my eyes relax as I look out,
顧みれば今 込み上げる想い
Looking back, the feeling that wells up in me now,
わたしの運命に 関わった
To all the people involved in my fate,
全ての人々に ありがとう
Thank you





Авторы: Kei Ogura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.