Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラブ・ストーリーは突然に
Eine Liebesgeschichte beginnt plötzlich
何から伝えればいいのか
Womit
soll
ich
anfangen,
es
dir
zu
sagen
わからないまま時は流れて
Die
Zeit
vergeht,
während
ich
es
nicht
weiß
浮かんでは消えて行く
Es
tauchen
auf
und
verschwinden
wieder
ありふれた言葉だけ
Nur
alltägliche
Worte
君があんまりすてきだから
Weil
du
so
wunderbar
bist
ただ素直に
好きといえないで
Kann
ich
nicht
einfach
ehrlich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
多分もうすぐ
雨も止んで
二人
たそがれ
Wahrscheinlich
hört
der
Regen
bald
auf,
und
wir
beide
sind
in
der
Dämmerung
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort
君に会えなかったから
Weil
ich
dich
nicht
treffen
konnte
僕らは
いつまでも
Sind
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
Zwei
Fremde
geblieben
誰かが甘く誘う言葉に
Lass
dein
Herz
nicht
mehr
schwanken
もう心揺れたりしないで
Durch
jemandes
süße,
einladende
Worte
切ないけど
そんなふうに
Es
ist
schmerzhaft,
aber
auf
diese
Weise
心は縛れない
Kann
ein
Herz
nicht
gefesselt
werden
明日になれば君をきっと
Morgen
werde
ich
dich
sicher
今よりもっと好きになる
Noch
mehr
lieben
als
jetzt
その全てが僕のなかで
All
das
in
mir
時を越えてゆく
Überwindet
die
Zeit
君のためにつばさになる
Für
dich
werde
ich
zu
Flügeln
君を守りつづける
Ich
werde
dich
weiter
beschützen
やわらかく
君をつつむ
Sanft
werde
ich
dich
umhüllen
あの風になる
Jener
Wind
werde
ich
sein
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort
君に会えなかったら
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte
僕らは
いつまでも
Wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
Zwei
Fremde
geblieben
今
君の心が動いた
Jetzt
hat
sich
dein
Herz
bewegt
言葉止めて
肩を寄せて
Halte
die
Worte
an,
lehne
deine
Schulter
an
meine
僕は忘れないこの日を
Ich
werde
diesen
Tag
nicht
vergessen
君を誰にも渡さない
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen
君のためにつばさになる
Für
dich
werde
ich
zu
Flügeln
君を守りつづける
Ich
werde
dich
weiter
beschützen
やわらかく
君をつつむ
Sanft
werde
ich
dich
umhüllen
あの風になる
Jener
Wind
werde
ich
sein
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort
君に会えなかったら
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte
僕らは
いつまでも
Wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
Zwei
Fremde
geblieben
誰かが甘く誘う言葉に
Lass
dein
Herz
nicht
schwanken
心揺れたりしないで
Durch
jemandes
süße,
einladende
Worte
君をつつむ
あの風になる
Jener
Wind
werde
ich
sein,
der
dich
umhüllt
あの日
あの時
あの場所で
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
an
jenem
Ort
君に会えなかったら
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte
僕らは
いつまでも
Wären
wir
für
immer
見知らぬ二人のまま
Zwei
Fremde
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazumasa Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.