Текст и перевод песни Keiko Lee - 恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人よ我に帰れ (ラヴァー・カム・バック・トゥ・ミー)
Lover Come Back to Me
私も引き止めることはしなかった
And
I
didn't
try
to
stop
you
私たちは固く結んだ絆を
We
broke
the
bond
we'd
tied
so
tight
壊してしまったのね
And
now
it's
gone
あなたを忘れ
I
wanted
to
forget
you
一緒に過ごした日々も消し去りたかったのに
Erase
the
days
we
spent
together
でもいまだ私の心の中では
But
my
heart
still
remembers
あなたと出逢ったあの夜のときめきが
The
night
we
met,
the
rush
I
felt
きらめき続けている気がするの...
And
I
still
feel
a
flicker
of
it
now...
空は青く、そしてどこまでも高かく
The
sky
was
blue,
and
it
reached
so
high
月は新しく、そして恋心が芽生えたの
The
moon
was
new,
and
so
was
love
私のこの焦がれる気持ちは歌っていたわ
My
heart
sang
with
longing
"まだ見ぬ恋人よ、一体どこにいるの?"
"Where
are
you,
my
love?
I
can't
wait
to
see
you!"
やがてあなたが現れ、愛の日々を過ごした
And
then
you
came,
and
we
shared
our
days
in
love
けれど時は過ぎ、あなたは去っていってしまった
But
time
passed,
and
now
you're
gone
私の痛む心が歌っている
My
aching
heart
sings
out
"恋人よ、戻って来て!"と
"Lover,
come
back
to
me!"
私たちがいつもしていた
I
think
about
the
little
things
些細なことを想い出すたびに
Those
small
things
we
used
to
do
together
とても寂しくなる
And
I
miss
you
so
あなたに寄り添って歩いた道を
I
walk
the
streets
we
used
to
walk
together
独りで歩いていると
And
it's
no
wonder
that
寂しくなるのも当然ね
It
feels
so
empty
without
you
空は青く、夜は冷たく
The
sky
is
blue,
the
nights
are
cold
月は新しく、けれど愛は古びたまま
The
moon
is
new,
but
my
love
is
old
私は今も尚ここであなたを待ちわび
And
I
wait
here
for
you
still
そして心は歌い続けている
And
my
heart
sings
on
"恋人よ、戻って来て!"
と
"Lover,
come
back
to
me!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Sigmund Romberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.